《表4:研究总体文献所涉及的研究内容分类情况表》

《表4:研究总体文献所涉及的研究内容分类情况表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《我国非物质文化遗产翻译研究的现状与思考——基于2006-2017年相关文献的分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

(4) 关于人才培养的两篇论文主要是指在课堂上以非遗翻译为手段提高学生的英语应用能力,尤其是对非遗的翻译能力。魏怡(2015:74-76)尝试了通过对民间文学翻译等方式将英语学生的专业学习与非遗进课堂活动融为有机整体;王丽萍(2013:129-130)将吴歌的英译引入课堂使学生进行翻译练习的同时加强了对吴歌的了解。