《表4 各个系统的实验结果对比》

《表4 各个系统的实验结果对比》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《面向维汉机器翻译的层次化多特征融合模型》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

本文分别在基线系统(只有词汇特征)、多特征融合系统、层次化的多特征融合系统中进行维汉机器翻译实验,结果如表4所示.由实验结果可知,与基线系统相比,融合多种维语语法特征可以有效提高机器翻译系统性能,特别是层次化的多特征融合模型,该模型明显地提高了测试集的BLEU值(分别为29.17%→30.32%和22.95%→24.17%)和ChrF3值(分别为49.00%→49.81%和44.14%→45.07%),证明本方法的有效性.相比于多特征融合系统,层次化多特征融合系统的翻译性能更优,原因在于:该模型分层融合了维语的词干级特征和词缀级特征,尤其是对维语词汇的词缀特征进行建模,充分考虑其中的形态信息,因而在一定程度上获取到维语词汇更加深层的语法知识,帮助解码器学习到丰富的维语语句的向量表示.