《表2 1920年“关东州”和“满铁附属地”居民语言掌握情况》
注:根据『關東廳臨時戸口調査部、大正9年臨時戸口調査、記述篇』1924:308-309页内容制作本表。
1920年9月“关东厅”针对“关东州”及“满铁附属地”(含领事馆辖区)内居民约94万人开展了一次较为全面的临时户口调查[16],其中一项内容为针对调查当地居民母语之外的语言能力(日语、汉语)的调查。在该项调查数据中,日本人总数为185716人,懂汉语比例为34.41%,而中国人总数753490人,懂日语比例仅为2.56%,不能不说双方差距很大。与此同时,在“关东州”和“满铁附属地”的外国人(欧美)仅为746人,懂日语及汉语比例分别为6.70%、8.04%。进一步按居住地区考察该数据,“关东州”内日本人79232人懂汉语比例接近27%,而满铁附属地86100人;及领事馆管区20384人;两地比例均为40%左右。在进一步考察上述数据过程中,我们发现了这样的倾向,(根据大正9年临时户口调查可知),即从沿海的“关东州”到“满铁沿线附属地”及各领事馆管区城市之间,日本人懂汉语比例呈现出了一种递增态势,如营口(50.3%)、大石桥(54.5%)、抚顺(57.4%)、铁岭(58.5%)、吉林(64.3%),这说明越是远离“关东州”这样的核心聚集区,日本人就越有机会学习和使用汉语。(见右栏表2)
图表编号 | XD00122340100 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2020.02.25 |
作者 | 张守祥、于湘泳 |
绘制单位 | 佳木斯大学外国语学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |