《表一“一肚子+C”与“一脑子+C”在语料库中的使用情况(1)》

《表一“一肚子+C”与“一脑子+C”在语料库中的使用情况(1)》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《“一肚子/脑子+中心成分”的认知语义学解释》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

表一显示,中国基本古籍库中“一肚子+C”的用例有167条,“一脑子+C”的用例为0条;BCC语料库中“一肚子+C”的用例有328条,“一脑子+C”的用例为34条。经语料分析,明代“肚子”开始用作临时量词,逐渐由意义实在的名词变为不太实在的具有计量义的语义成分,而现代“脑子”才产生临时量词的用法。可见,“肚子”语义虚化的时间不仅早,而且用法也较广泛。两者发展过程中的不同步主要由“肚子”“脑子”的计量义决定。“肚子”作为人体容器,可容纳的基本功能凸显了潜在的计量义,并凝固在一般词语中,如“肚量”。虽没有“脑量”,存在“脑容量”这个术语,但仅限于医学、生物学等专有领域。“肚量”这个词不仅在人们生活中普遍使用,而且使用过程中词义进一步引申,由表示度量义的具体的饭量引申为表示一个人气度的大小。“肚量”一词适用范围之广,受众基础之博,意义引申之大表明“肚子”的计量义已得到人们的普遍认可。相比“脑子”,“肚子”自然具有称量对象的优先选择权,成为计量义的“典型成员”。