《外国现代派百家诗选》求取 ⇩

刘湛秋11

序:现代诗的魅力11

叶芝(1865——1935,爱尔兰) 裘小龙 译11

丽达与天鹅11

目 录11

秘密的玫瑰12

天青石雕14

巴里蒙特(1867——1942,俄国) 刘文飞 译18

我们将像太阳一样18

我没有智慧19

霞光里19

我幻想捉住离去的阴影20

达里奥(1867——1916,尼加拉瓜)22

陈光孚 孙家孟 译22

我寻求一种形式22

诽谤23

画眉与孔雀23

克洛岱尔(1868——1955,法国) 罗洛 译25

我歌唱玫瑰25

我在这儿28

弗洛斯特(1874——1963,美国) 鲁萌 译30

逃马30

十月31

雪夜驻足林边32

启示33

十一月的客人34

里尔克(1875——1926,奥地利)35

严重的时刻 梁宗岱 译35

这村里 梁宗岱译36

豹——在巴黎植物园 陈敬容 译36

杜伊诺哀歌37

观察乌鸫的十三种方式 李文俊 译41

斯蒂文斯(1879——1955,美国)41

坛子的轶事 赵毅衡译44

阿波里奈(1880——1918,法国)46

莱茵河之夜 沈宝基 译46

一颗星的悲哀 沈宝基译47

米拉博桥 罗洛译48

旋转的蝇群49

勃洛克(1880——1921,俄国) 刘湛秋 译50

透明的、不可见的阴影50

门轻轻一开——那儿有什么一闪51

在十字路口52

秋天的意象53

啊,无边无际的春天54

夜——如是的夜56

西门尼斯(1881——1958,西班牙) 江志方 译57

往事57

我不再归去58

音乐59

最后的旅途59

乔伊斯(1882——1941,爱尔兰) 裘小龙译61

我听到一支军队61

整天我听到水声嘈杂62

看这个孩子62

虽然我是你的米斯拉戴茨63

威廉斯(1883——1963,美国) 傅浩译65

说教65

咏柳68

红色手推车69

淑女画像69

年轻的主妇70

庞德(1885——1972,美国) 赵毅衡译72

少女72

归来73

舞者74

各度音阶之歌76

休·赛尔温·莫伯利76

七湖诗章77

劳伦斯(1885——1930,英国) 董继平 编81

死亡之舟(节选)81

古米廖夫(1886——1921,俄国) 王守仁译84

蔚蓝的星84

老处女86

87

阿古斯蒂尼(1886——1914,乌拉圭) 王央乐 译89

侵占89

我的爱人90

夜曲93

米拉贝尔的音乐94

特拉克尔(1887——1914,奥地利) 马怀琪 译94

冬日的黄昏95

美露西涅96

年龄96

夜里97

沉默97

尾声97

夏天98

风景98

佩斯(1887——1975,法国) 叶汝琏译100

阿纳巴斯(节选)100

翁加雷蒂(1888——1970,意大利) 吕同六译107

卡尔索的圣马丁诺镇107

我是造物108

流浪者108

请不要再喧哗110

这个孩子为了好玩111

葡萄牙的海111

佩索亚(1888——1935,葡萄牙) 王央乐 译111

古人总是祈求缪斯112

追随你的命运113

艾略特(1888——1965,英国) 张子清译115

圣那喀索斯之死115

序曲117

烧毁了的诺顿(四个四重奏之一)120

米肖(1889——1984,法国) 杜青钢 译123

在灾难中歇息123

124

我的生命停止了125

连环链126

阿赫马托娃(1889——1966,苏联) 乌兰汗译127

127

128

“心儿没有锁在心上……”128

祷告129

音乐130

“我仿佛听见了远方的呼唤……”130

片断131

悼念诗人131

回声132

最后一朵玫瑰133

科马罗沃村速写133

勒韦迪(1889——1960,法国) 罗洛译135

观看演出135

花市岸边136

面孔溶解在水里137

暖气设备138

超脱139

一切都是黑暗140

雨之歌141

三木露风(1889——1964,日本) 郑民钦 译141

夏天的黄昏142

143

帕斯捷尔纳克(1890——1960,苏联)144

肇明 理然译144

二月144

彼得堡145

暴风雪147

萨克斯(1891——1970,德国) 戈敏 译150

“最后一个……”150

白蛇151

蓝色的远方152

曼德尔施塔姆(1891——1938,苏联) 王守仁译153

“蜡状的天幕”153

“林中雪地的寂静中”154

“蜻蜓以其迅速的回旋”154

“不要问了……”155

“够了,不必装假……”156

索德格朗(1892——1932,芬兰) 马思中 张真译157

紫色的黄昏157

现代处女158

外国158

痛苦159

160

发觉160

生命的姐姐161

明天会是什么?161

暴风雨162

茨维塔耶娃(1892——1941,苏联) 陈耀球 译163

“我怀着无限的柔情……”163

“凡是别人不要的……”164

写给百年以后的你165

祖国167

“就像你向蓝色的晴空张大眼睛……”168

马雅可夫斯基(1893——1930,苏联) 飞白 译169

穿男装的云(节选)169

肯明斯(1894—1962,美国) 唐荫荪 译172

一片绿色中我的爱情乘着172

啊,可爱的本能的174

手指174

谁最帕死?你175

确实当他的镰刀175

这些孩子在宝石中歌唱一种176

西胁顺三郎(1894——1982,日本) 郑民钦译178

五月178

游子不归178

巨兽之死180

不朽诗章180

艾吕雅(1895——1952,法国) 陈敬容译180

贞洁的独居者182

每日的天空182

完全的歌184

叶赛宁(1895——1925,苏联) 刘湛秋 茹香雪 译185

“我只为你编花环……”185

奶牛186

“山楂树红了……”187

心儿思慕着天空188

“蔚蓝的五月,泛红的温馨……”189

蒙塔莱(1896——1981,意大利) 吕同六 译191

海滨191

重新见到你的希望191

我为你拭去额上的冰霜192

布勒东(1896——1966,法国) 杜青钢 译193

巴黎晨观193

向日葵194

阿拉贡(1897——1982,法国) 杜青钢 译196

水蒸汽196

没有幸福的爱情197

艾尔莎198

洛尔伽(1898——1936,西班牙) 戴望舒译201

梦游人谣201

哑孩子204

猎人205

阿莱桑德雷(1898——西班牙)206

诗人忘不了他的生存 肖桐 译206

毕加索 远浩一译207

布莱希特(1898——1956,德国) 马树德 译210

可怜的布莱希特210

人间的友情212

镜子214

博尔赫斯(1899——1986,阿根廷) 王央乐 译214

217

迷宫217

塞菲里斯(1900——1971,希腊) 李野光 译219

219

我们的国家被封闭在山岳中221

睡眠像一棵树222

记忆之223

德斯诺斯(1900——1945,法国) 罗洛译225

不,爱没有死225

风景226

最后的诗227

塞弗尔特(1901——1986,捷克斯洛伐克)228

贝岭廖敏译228

告别228

被吻着的嘴羞怯细语229

魔鬼的呼唤230

我老的时候才学会喜欢宁静231

夸西莫多(1901——1968,意大利) 吕同六 译232

我这个游子232

233

雨洒落过来了233

死寂的吉他234

斯莱塞(1901——1971,澳大利亚) 王柯平 译236

繁星236

流逝的时间237

南国行239

海滩葬礼240

雷倍里伏罗(1901——1967,马达加斯加)242

周国勇 张鹤 译242

黎明242

吹笛人244

陆地上的海员246

阿尔贝蒂(1902——西班牙) 拓生 肖月 译246

聂鲁达(1904——1973,智利) 周绛译250

河流250

果实252

毕加索253

沃伦(1905——美国) 唐荫荪译256

除非256

第一线曙光258

爱的识别258

怎样讲爱的故事259

桑戈尔(1906——塞内加尔) 曹松豪 吴奈译261

卡亚——马冈261

献给西涅亚尔的歌263

奥登(1907——1973,英国) 查良铮译266

悼念叶芝(节选)266

在战争时期(十四)268

在战争时期(二十)269

在战争时期(十八)269

夏尔(1907——法国) 周海珍译271

诗人271

确定的事物271

高处272

雄健的彗星272

273

尊敬与饥饿273

收获干草的季节273

清晰的地平线上274

麦克尼斯(1907——1963,英国) 杨宪益 译275

275

石凝276

苦行者277

一个死在战争里的人278

楼梯280

斯泰纳尔(1908——1958,冰岛) 北岛译280

281

月光中的白马282

在嬉戏的孩子们282

里索斯(1909—— 希腊) 马高明译284

听见的和听不见的284

隔膜284

单身汉之夜285

诚实286

就在此时287

斯彭德(1909—— 英国) 查良铮译288

特别快车288

一个城市的陷落289

国王们的最后道理290

米沃什(1911—— 波兰) 阿 木译292

一个故事292

多么丑啊293

当月亮293

季节294

一个诗的国度294

埃利蒂斯(1911—— 希腊) 李野光译296

为雅典一个春天而作的赞美诗和镶嵌图案296

塞雷尼(1913——1983,意大利) 吕同六译302

战后的星期天302

恐惧(一)304

恐惧(二)304

帕斯(1914—— 墨西哥) 江志方 译306

朦胧中所见的生活306

失眠时的笔记307

情侣 赵振江译307

一位诗人的墓志铭308

托马斯(1914——1953,英国) 柏桦译309

尤其是十月的风309

幻想与祈祷310

光明击碎了没有太阳照耀311

当微光再不锁住312

我二十四岁的眼睛314

帕 拉(1914——?智利) 王央乐 译316

流浪者316

再见317

测验318

加索斯(1915— 希腊) 马高明 译321

阿摩戈斯岛(节选)321

克卢洛夫(1915—— 联邦德国)326

情诗 戈 敏 译326

傍晚的思绪 舒柱 李士勋 译327

无声的怒火328

我呼吸328

五个太阳330

萨特契达南丹(1916—— 印度) 顾子欣译330

热病331

埃贝尔(1916—— 加拿大) 马高明 译334

瘦削的姑娘334

花园,我们的手335

城堡生活336

盖斯科因(1916—— 英国) 阿曲强巴 译338

冥府中的俄耳甫斯338

伊维·唐居易339

萨尔瓦多·达利340

末日接近开始341

鸟笼342

壁炉的圣所343

洛威尔(1917——1978,美国) 赵琼 岛子译345

黄鼠狼的时辰345

眼睛与牙齿347

夫妻349

弗林盖蒂(1919—— 美国) 赵琼 岛子 译351

等待351

策兰(1920——1970,奥地利) 舒柱 李士勋 译358

数一数杏核358

回忆法兰西359

如果你也说359

赵炳华(1921—— 南朝鲜) 郑民钦译361

361

惊蛰361

女人361

无限362

拉金(1922——1985,英国) 西 川 译363

急救车363

在草地上364

长窗366

贝尔格莱德368

波 帕(1922—— 南斯拉夫) 郑恩波 译368

聪明的三角架369

鸭子370

容易忘记的数目370

371

脑袋和无家可归372

流亡的星星373

考夫曼(1923—— 以色列) 马高明 译374

妈妈,女儿374

战争期间在耶路撒冷观看亨利·摩尔的大象头骨蚀刻376

(节选)376

博纳弗瓦(1923—— 法国) 罗 洛译378

这儿是祖国的地方378

战场378

让和让娜380

“夜里……”381

阿伦茨(1925——1974,荷兰) 马高明 柯 雷 译381

“他能……”382

“你……”383

“甚至……”384

“我……”384

金斯堡(1926—— 美国) 赵毅衡译386

嚎叫(选段)386

续合众国长诗:从旧金山南驶387

加利福尼亚超级市场389

我的破晓歌390

日落392

巴赫曼(1926——1973,奥地利) 钱春绮 译393

召唤大熊星393

延迟的时期394

给我说明,恋人395

从睡梦中醒来398

勃莱(1926— 美国) 郑 敏译398

数着小骨头尸体399

疾行399

散步在犁过的田野上400

格拉斯(1927— 联邦德国) 舒柱 李士勋 译401

坐与走401

402

获亚娜403

父亲404

赖特(1927—1980,美国) 张子清译406

黄昏406

开始407

透一透空气407

春天的意象408

月亮408

你掀起凄风苦雨410

又是秋天410

帕利亚拉尼(1927— 意大利) 吕同六 译410

爱情的忧伤411

恩岑斯贝格(1929— 联邦德国)412

他妈的 舒 柱 李士勋 译412

两个错误413

阴影的王国 张佩芬译414

进入七十年代 舒柱 李士勋译416

默温(1927— 美国) 沈睿译418

玻璃418

在夜晚眺望东方419

一扇门419

塞克斯顿(1928—1974,美国)422

死者所知 杨潮译422

星夜423

赞美我的子宫 赵琼 岛子译424

意象427

里奇(1929— 美国) 赵毅衡译427

备忘428

天象429

临别莫伤悲432

哈道(1930— 丹麦) 莫须译433

夏天的雨433

草根434

什么都预先准备的人435

一个人并不消失435

重迭的十月436

贝尔格莱德,一个秋天的星期六437

埃斯普马克(1930— 瑞典) 李之义 译438

西安的兵马俑438

焚书441

休斯(1930— 英国) 袁可嘉译445

栖息着的鹰445

446

狼嚎447

子宫口的口试448

哈维科(1931— 芬兰) 北岛译450

一群树木漫步450

树木,所有它们的绿色451

松树在游戏452

特朗斯特吕姆(1931— 瑞典) 李笠 译454

序曲454

脸对着脸455

活泼的快板456

几分钟456

夫妇457

大冈信(1931— 日本) 岛子 译458

神话只在今朝458

青春459

迟到460

普拉斯(1932—1963,美国) 赵琼 岛子 译461

晨歌461

高烧103°463

暗伤466

叶甫图申科(1932— 苏联) 苏杭 译467

虚无主义者467

双城记469

温情471

“在噙着眼泪的柳树下……”472

“我现在遇到了这样的事……”473

爱尔兰(1933— 新西兰) 董继平 译475

池中的男子475

蓝色蜂鸟476

通向完美的指南477

现代诱惑478

隐匿的消息478

陈述479

沃兹涅先斯基(1933— 苏联)481

恋 王守仁译481

482

生态学讨论中的一段对答 许贤绪译482

没有画完的美女483

阉宫之舞486

达斯(1934— 印度) 顾子欣译486

致谦古塔马487

自述487

索因卡(1935— 尼日利亚)490

她的快乐狂野又狂野 赵毅衡 译490

最后一盏灯491

夜 周国勇 张鹤译492

索勒斯库(1936— 罗马尼亚) 晓凌译493

493

判决494

云彩495

唐璜496

阿赫玛杜林娜(1937— 苏联) 刘湛秋译498

雨和花园498

500

别的什么501

502

一行诗503

黎明的时辰是珍贵的504

誉友人506

希 内(1939— 爱尔兰) 马高明 译508

良心共和国508

臭鼬510

在海滨511

阿特伍德(1939— 加拿大) 沈睿译513

九月513

“睡”之变奏514

你开始516

布罗茨基(1940— 苏联) 傅浩译518

还愿的奉献518

挽歌519

诺德布兰德(1945— 丹麦) 北岛译520

回家520

遗像520

在旷野上522

内战522

一种生活523

三月里迟来的日子523

微笑523

如今我不会再用你524

安基拉(1947— 肯尼亚) 周国勇 张鹤 译526

短跑家526

马路即景527

1990《外国现代派百家诗选》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由刘湛秋,马高明编选 1990 贵阳:贵州人民出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

外国现代派作品选  第2册(1987 PDF版)
外国现代派作品选 第2册
1987 上海:上海文艺出版社
外国现代派作品选第四册( PDF版)
外国现代派作品选第四册
外国现代派作品选第三册(下)(1984 PDF版)
外国现代派作品选第三册(下)
1984
外国现代派作品选  第3册  下(1984 PDF版)
外国现代派作品选 第3册 下
1984
外国现代派作品选  第三册(1984 PDF版)
外国现代派作品选 第三册
1984
外国现代派作品选  第一册(1980 PDF版)
外国现代派作品选 第一册
1980
中国现代文学流派创作选  象征派诗选(1986年08月第1版 PDF版)
中国现代文学流派创作选 象征派诗选
1986年08月第1版 人民文学出版社
外国现代派作品选第2册上( PDF版)
外国现代派作品选第2册上
上海:上海文艺出版社
外国现代派作品选  第4册  下(1985 PDF版)
外国现代派作品选 第4册 下
1985 上海:上海文艺出版社
中国现代文学流派创作选  现代派诗选(1986 PDF版)
中国现代文学流派创作选 现代派诗选
1986 北京:人民文学出版社
外国现代女诗人诗选(1990 PDF版)
外国现代女诗人诗选
1990 桂林:漓江出版社
外国现代派作品选  第4册(1985 PDF版)
外国现代派作品选 第4册
1985 上海:上海文艺出版社
外国百家爱情诗选(1990 PDF版)
外国百家爱情诗选
1990 贵阳:贵州人民出版社
外国现代派作品选  第3册  下(1984 PDF版)
外国现代派作品选 第3册 下
1984 上海:上海文艺出版社
中国百家现代诗选(1989 PDF版)
中国百家现代诗选
1989 贵阳:贵州人民出版社