《应用术语学》
作者 | (加)迪毕克(Dubuc,R.)著;张一德译 编者 |
---|---|
出版 | 北京:科学出版社 |
参考页数 | 139 |
出版时间 | 1990(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 7030016203 — 求助条款 |
PDF编号 | 88667148(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

第一章什么是术语学1
1 引言1
1.1 各种技术的发展1
1.2 各种语言的接触1
1.3 术语学的不同观点2
1.4 术语学的演变2
2 术语学的概念3
2.1 术语学是一门技艺3
2.2 术语学的工作方法3
2.3 技术词汇5
2.4 术语使用者在交流表达上的需求7
3 结论9
第二章术语背景10
1 引言10
2 术语背景的内涵10
2.1 表现现实11
2.2 比较术语学11
2.3 术语背景与日常语言11
3 术语背景与工作方法12
3.1 术语对象与词汇等级12
3.2 收集资料12
3.3 张贴布告13
3.4 术语的选择13
4.2 应景术语的优点14
4 术语背景与术语标准化14
4.1 应景术语的缺点14
第三章术语学、语义学及词典学16
1 概论16
2 语义学与术语学16
2.1 语义学的一般涵义16
2.2 术语学的方法17
2.3 术语学及语义学之间的关系18
2.4 创造新词19
2.5 结论20
3.2 背景21
3.1 性质21
3 术语学与词典学21
3.3 目标宗旨22
3.4 工作方法22
第四章局部研究28
1 引言28
2 局部研究的优点28
3 工作步骤29
4 提出解决办法30
5 为什么总是从普通到专业30
2.2 初步熟悉专业领域32
2.1 与客户对话32
1 引言32
2 主题研究的各个阶段32
第五章主题研究32
2.3 选择文献33
2.4 编制专业领域树形图34
2.5 术语单位的收集35
第六章术语分析40
1 引言40
2 术语单位划分40
2.1 限定成份40
3.2 限定成份的特征作用42
3.1 词化的程度42
3 怎样辨明限定成份及受定成份之间的基本关系42
3.3 同现词43
3.4 字体43
4 上下文分析43
4.1 识别概念43
4.2 上下文43
4.3 叙词44
4.4 上下文的类型44
第七章上下文分析的应用46
3.1 逻辑学标记51
3 对应词51
2 对等词51
1 引言51
第八章双语或多语术语学51
3. 2用法标记52
4 对应词的范围54
5 术语挂钩体与概念重合的关键55
6 结论56
第九章术语卡片58
1 引言58
2 什么是术语卡片58
2.1 规格58
3.1 单语卡片59
3 卡片的编制59
2.2 卡片内容59
3.2 双语卡片61
4 代号编制63
4.1 来源63
4.2 用法标记65
4.3 语法符号66
4.4 专业领域66
4.5 卡片编制者的签名67
5 确定术语局部研究的专业领域67
6 结论68
1.2 不好的定义70
1.1 好的定义70
第十章术语的定义70
1 定义70
2 定义的类型71
2.1 属加种差定义71
2.2 情景定义72
2.3 描述定义72
2.4 同义词定义72
2.5 动作定义73
3 定义的编写73
3.1 选出定义的类型73
3.2 选择定义的词类73
3.3 定义的固定格式词74
3.4 编写75
4 结论76
第十一章同义词77
1 同义词类型77
2 假同义词77
3 真同义词78
4 真同义词区别80
4.1 不同语言等级的同义词80
4.2 不同地区的同义词80
4.3 不同时间的同义词81
4.4 不同专业的同义词81
4.6 不同频率的同义词82
4.5 应景的同义词82
5 术语的同义现象83
5.1 同义性上下文83
5.2 完整形式和省略形式83
6 同义词研究示例84
6.1 假同义词(语义场同义词)的示例84
6.2 真同义词(概念场同义词)的示例85
第十二章新词87
1 定义87
2 法语当代新词的特点87
3.1 广告性新词88
3 新词的种类88
3.2 技术性新词89
3.3 社会性新词89
3.4 功能性新词89
4 按法语形态制定的造新词模式90
5 间接构词法90
5.1 语义引伸90
5.2 语法范畴的改变92
5.3 借词92
6 直接构词法93
6.1 派生法93
6.2 复合法95
7 结论97
第十三章标准化资料98
1 引言98
2 术语标准化的概念98
2.1 标准化行动98
2.2 公认的权威机构99
2.3 术语的选择99
2.4 理论99
2.5 术语交流99
5 标准化工作所涉及的资料100
4 标准化与术语学家100
3 标准化工作的实施100
5.1 总则101
6 资料的类型101
6.1 过多的同义现象101
6.2 假同义词的混乱103
6.3 杜绝错误用法104
6.4 新词遴选104
6.5 术语翻译问题105
7 结论105
附件 标准化资料示例106
2 文献与术语学113
1 引言113
第十四章术语文献的管理113
3 文献的贡献114
3.1 同义词丰富114
3.2 技术专用术语114
3.3 表现现实的不同116
4 解决问题的各种现成手段116
4.1 解决同题的各种自动化手段116
4.2 文献部门的经营管理117
5 资料员的职能122
6 文献藏书122
6.1 基本资料(通用语言)123
6.2 一般技术文献125
6.3 专业技术文献125
7 文献的评价125
7.1 归纳法评价126
7.2 演绎法评价126
8 有用的地址127
8.1 标准化机构127
8.2 术语机构129
8.3 有用的杂志及刊物131
译者后记134
术语学术语汇编135
1990《应用术语学》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由(加)迪毕克(Dubuc,R.)著;张一德译 1990 北京:科学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 应用美术
- 1997 重庆市:西南师范大学出版社
-
- 应用心理语言学
- 1990
-
- 应用战术
- 1933
-
- 应用语言学论文选
- 1989 北京:商务印书馆
-
- 应用化学专业英语
- 1999 哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社
-
- 应用美术
- 1991 北京:高等教育出版社
-
- 俄语应用语音学纲要
- 1990 北京:北京师范大学出版社
-
- 应用英语
- 1999 汕头:汕头大学出版社
-
- Java语言及应用技术
- 1997 西安:西北工业大学出版社
-
- 应用化学英语
- 1999 昆明:云南科学技术出版社
-
- 应用语言学词典
- 1991 济南:山东教育出版社
-
- 应用语言学综论
- 1999 广州:广东教育出版社
-
- 应用语言学导论
- 1983 上海:上海外语教育出版社
-
- 应用语言学
- 1991 上海:上海外语教育出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD