《外国地名谈丛》求取 ⇩

前言1

关于“洲”与“州”1

何来“九州”?5

小地方,大地名7

关于国家(地区)的同名现象8

世界到处有“河口”11

关于外国地名的—名多形12

“欧罗细亚”及其他15

“亚细亚”一名的来历和含义16

平壤及其他——关于朝鲜若干地名的浅释19

以家庭成员的称呼给各岛命名22

从澜沧江谈到湄公河24

金边的原名与汉译27

亚洲的——个“长地名”29

何以叫“曼谷”?30

吉隆坡得名原委32

既不是“霹雳”,也没有白银!——关于马来西亚霹雳河和霹雳州的得名34

“狮城”——新加坡得名漫谈36

星洲、星岛、叻埠及其他37

“雅加达”得名的来龙与去脉39

不能说“今”哥打拉夜41

苏门答腊岛名考42

从印度自称Bharat谈起45

“阿萨姆”一名何所来47

西印度群岛有“印第安土邦”吗?——兼释几个有关地名48

印度教的神祇和印度第二条圣河——关于纳马达河的名称51

含义都是“五河”——旁遮普和喷赤河两地名小释52

马拉巴海岸——“山地海岸”54

加德满都得名浅考56

科伦坡名自何来?57

亚当桥和亚当峰60

关于印度洋的名称63

近东、中东与远东66

久仰大名,霍尔木兹!——从《大唐西域记》中的著录谈起68

霍梅尼港及其他72

幼发拉底河名从何来?74

叙利亚释名75

从阿拉拉特山谈起76

话说“阿拉伯”78

阿拉伯语中的“阿拉伯岛”81

应统一为“希贾兹”——关于Al-Hijaz一名的汉译82

其实是“港口”之意——关于阿拉伯国家某些港口名中的“mina”的含义83

红海名称的今与古85

曼德海峡——“泪目之门”88

从曼德海峡名引起的“以讹传讹”和“画蛇添足”89

关于“利凡得”及其他91

是伊斯坦布尔,不是“斯坦布尔”93

土耳其的“牛津”——博斯普鲁斯海峡95

马尔马拉海——“大理石海”97

一条海峡,三个名称——达达尼尔海峡名称的古今变迁98

一名四变的城市100

特洛伊·伊利翁·《伊利亚特》101

不要再叫士麦拿了——关于地名要引用新资料一例102

亚洲大陆的最西端——巴巴角——兼及其他一些同名地名104

鄂霍次克海的今名与古名106

“去了回不来!”——咸海最大岛屿得名趣谈109

乌拉尔河名称的古往与今来110

地图集·大西洋·阿特拉斯山112

读词话“欧洲”115

“河上”乎?“河畔”乎?117

波罗的海名称古今谈121

欧洲的“东海”与“西海”122

何以把Sverige译为“瑞典”?——兼及欧洲其他几个国名123

芬兰国名来历综述126

拉普兰——拉普人居住的地区128

“丹麦”究竟何义?129

名为“峡湾”,实非峡湾!——关于利姆峡湾的名称及其近期的自然变迁131

莫斯科与莫斯科河133

从乌克兰说到“小俄罗斯”138

白俄罗斯,“白”从何来?140

伏尔加格勒——以河名作城名一例——兼论苏联其他以河名作城名的几种类型142

马格尼托哥尔斯克——“磁铁山城”——兼及苏联其他以矿物命名的城市145

要注意外国地名的本来面目148

从爱沙尼亚说到“爱斯兰”149

欧洲最高峰-——厄尔布鲁士的含义151

“魏克塞尔”河在哪里?152

维斯瓦河并无旧称154

欧洲称呼最多的国家156

“巴恩”耶?“巴伐利亚”耶?——兼及其他几个德语地名158

关于瑞士的国名160

不列颠·大不列颠·不列颠群岛162

大不列颠岛古时何以又名Albion?165

既是英吉利海峡,又是拉芒什——谈谈一地多名的有趣现象167

“舰队街”并不是“舰队”街171

英格兰的“天涯海角”175

都是“地角”,但又不宜译为“地角”——关于英、法和西班牙的几个同义地名:Land’s End,Finist6re,和Finisterre177

康沃尔语与康沃尔语地名179

威尔士的古名与今名,自称与他称181

“aber”是什么意思?183

苏格兰的几个古名186

Ben Nevis就是“尼维斯山”——兼论原名中“Ben”的含义188

并非“人岛”190

是格林威治,还是格林尼治?193

说“……维尔”195

外国地名应从习译——关于“斯太斯埠”及其他197

“荷兰”是什么意思?199

关于罗马得名的几种解释和传说202

罗马城名的多种变化203

“永恒之城”及其他205

“风神群岛”和“沃土群岛”208

维纳斯的配偶与乌尔卡诺火山的得名210

卡什特拉·里维耶拉——“城堡海滨”——南斯拉夫沿海一旅游胜地名称的来历212

黑海名称古今释213

“Greece”和“希腊”215

说“Polis (波利斯)”——介绍一个既古老又具有强大生命力的希腊语地理通名218

爱琴海得名几说223

名城雅典和女神雅典娜225

伯罗奔尼撒半岛的得名和希腊神话226

并不是奥林匹“克”——论希腊两个地名的来历与含义,兼及“奥运会”一名的正确汉译228

太阳、太阳神及由此而来的地名231

从利比亚说到阿非利加235

尼罗河名称种种236

说“ain”238

释“马格里布”240

佛得角——“绿角”242

佛得角群岛——“绿角群岛”244

尼日尔河河名溯源244

又叫安诺本岛了246

索马里和它的“当心角”247

从津巴布韦首都更名谈起249

“卡普里维地带”的产生和得名251

马达加斯加的地名更改253

关于大洋洲原名的来历及其含义255

澳大拉西亚及其指称范围258

澳大利亚(Australia)一名的来龙与去脉260

科休斯科和科休斯科峰264

澳大利亚的最东端——拜伦角266

“去了又折回来”——澳大利亚的一个一句话地名267

大袋鼠岛268

巴斯海峡的发现和得名270

新西兰的长地名271

新几内亚·巴布亚·伊里安·273

“萨摩亚”和“航海者群岛”274

不是“社会”群岛,而是“学会”群岛——略谈太平洋上一个群岛名的误泽275

有桑威奇群岛吗?276

到底是“侯爵群岛”,还是“侯爵夫人群岛”?——关于马克萨斯群岛得名的正确解释278

亚美利哥·维斯普奇其人及美洲的得名279

从“拉丁”说到“拉丁美洲”281

并非莫里斯·“杰”苏普角——谨慎对待外国地名中“j”这个字母一例284

美国州名考285

并不是“水牛城”300

美国的—个长地名301

“死谷”的名与实302

加勒比名称种种303

“我不懂得您的意思”半岛——尤卡坦半岛名称的来历和含义305

牙买加名称种种306

两个都叫多米尼加的国家308

同名还是不同名?——原名不混汉译混的两个国家首都名小识309

巴西国名几解311

是科迪勒拉山系,不是“高低爷儿丛山”312

厄瓜多尔——“赤道国”314

加拉帕戈斯群岛,又是哥伦布群岛315

布宜诺斯艾利斯原义并不是“好天气”316

与《鲁滨逊漂流记》有关的群岛318

何必改“合恩”为“侯恩”320

仍应译为南奥克尼群岛322

南极·南极洲·南极地区324

1987《外国地名谈丛》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由刘伉著 1987 北京:北京旅游出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

清代名墨谈丛(1982 PDF版)
清代名墨谈丛
1982 北京:文物出版社
河南地名趣谈( PDF版)
河南地名趣谈
河南人民出版社
コンサイス地名辞典 外国編(1978 PDF版)
コンサイス地名辞典 外国編
1978 三省堂編修所
外国名人两地书(1987 PDF版)
外国名人两地书
1987 华中工学院出版社
外国名家谈诗(1986 PDF版)
外国名家谈诗
1986 杭州:浙江人民出版社
外国名家谈梦汇释(1991 PDF版)
外国名家谈梦汇释
1991 天津:天津社会科学院出版社
国名趣谈(1983 PDF版)
国名趣谈
1983 郑州:河南人民出版社
环球地名趣谈(1990 PDF版)
环球地名趣谈
1990 北京:测绘出版社
海外名家谈电视(1992 PDF版)
海外名家谈电视
1992 北京:中国国际广播出版社
外国地名译名手册(1983 PDF版)
外国地名译名手册
1983 北京:商务印书馆
文学絮语(1981 PDF版)
文学絮语
1981 广州:广东人民出版社
外国名作家谈写作(1980 PDF版)
外国名作家谈写作
1980 北京:北京出版社
世界地名故事(1983 PDF版)
世界地名故事
1983 北京:科学普及出版社
外国地名谈丛(1987 PDF版)
外国地名谈丛
1987 北京:北京旅游出版社
世界地名趣谈(1988 PDF版)
世界地名趣谈
1988 北京:北京语言学院出版社