《狮在华夏 文化双向认识的策略问题》求取 ⇩

文化双向认识的策略问题——代《序》1

迎接新的文化转型时期33

“单行道、错位、定位”和比较研究42

概念困惑、不可译性及弥补手段53

误译:不同文化间的误解与误解释63

中西文学中对修辞之比较67

”伊甸园“和”大规园“74

灵感说与文化差异84

梦境、幻境和透视角度95

理解异质文化的可能性与局限性——对第三世界”前卫艺术“前景的考察99

中西艺术中的”真实“观111

法国文学的东方边界120

汉语交际程式探源121

中英混合语之社会意义和文化功能125

汉、法成语的色彩词与中、法文化差异133

狮在华夏——一个跨文化现象的历史考察135

文化的双向选择——印度佛教输入中国的考察151

中国文化的非宗教化与泛宗教化158

家族研究与社会科学中国化172

基督教文化对近代中国社会进程的推进184

说”目“186

知识分子理想人格的比较研究191

人口行为与文化差异214

文化的同一和差异对历史发展的影响226

论科学模式231

叩响中国大门——传教士的人类学研究247

描绘他人——中国在革命前法国的形象257

种族边界——差异的感知与认同264

个人主义与集体主义271

自我表现与边界游戏274

价值观念与价值体系276

在中法合作中异质文化间的冲撞280

1993《狮在华夏 文化双向认识的策略问题》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由王宾,(法)比松主编 1993 广州:中山大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。