《现代英汉对译常见错误1000例》求取 ⇩

第一部分汉译英误句1

一、名词1

1.误用名词1

2.数的误用12

3.格的误用21

4.其他用法错误23

二、冠词26

1.误用冠词26

2.漏译冠词的错误28

3.多余冠词的错误33

4.冠词的误位41

三、代词42

1.人称代词的误用42

2.反身代词、相互代词和指示代词的误用46

3.疑问代词的误用47

4.不定代词的误用49

5.物主代词的误用54

6.关系代词的误用57

7.连接代词的误用63

8.先行代词it的缺用64

9.不符合英语表达习惯的错误66

四、数词的误用70

五、动词72

1.误用动词72

2.惯用法的误用109

3.情态动词的误用122

4.时态的误用127

A.一般现在时的误用127

B.现在进行时的误用130

C.现在完成时的误用131

D.一般将来时的误用135

E.一般过去时和过去完成时的误用137

F.状语从句中常出现的时态错误138

G.宾语从句中常出现的时态错误141

5.语态的误用143

6.语气的误用151

六、主语与谓语关系一致155

1.名词主语与谓语关系不一致的错误155

2.代词主语与谓语关系不一致的错误162

3.其他主语与谓语关系不一致的错误164

七、非谓语动词164

1.动词不定式的误用164

2.动名词的误用176

3.分词的误用182

八、形容词189

1.误用形容词189

2.形容词的误位211

3.其他用法错误213

九、副词214

1.误用副词214

2.副词的误位227

3.疑问副词和关系副词的误用229

十、连词的误用230

十一、介词236

1.误用介词236

2.介词的误配247

A.某些词语后面的误配247

B.某些词语前面的误配257

3.漏译介词的错误262

4.多余介词的错误269

十二、否定意义表达的错误272

十三、反意疑问句表达的错误276

十四、倒装的误用280

第二部分:英译汉误句286

1990《现代英汉对译常见错误1000例》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由陈宗余等编著 1990 济南:山东教育出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

律师常见错误(1990 PDF版)
律师常见错误
1990 北京:中国人民大学出版社
科技英语翻译常见错误分析( PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
科技英语翻译常见 错误分析(1990 PDF版)
科技英语翻译常见 错误分析
1990
科技英语翻译常见错误分析(1990 PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
1990
科技英语翻译常见错误分析(1990 PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
1990
英语常见错误解析(1986 PDF版)
英语常见错误解析
1986
科技英语翻译常见错误分析( PDF版)
科技英语翻译常见错误分析
英语常见错误(1980 PDF版)
英语常见错误
1980
常见英语错误例解词典( PDF版)
常见英语错误例解词典
中文大学出版社
英语常见错误解析(1987 PDF版)
英语常见错误解析
1987 北京:知识出版社
英语常见错误辨析(1999 PDF版)
英语常见错误辨析
1999 上海:上海外语教育出版社;艾迪生·维斯理·朗文出版社中国有限公司
旅游英语常见错误千例(1986 PDF版)
旅游英语常见错误千例
1986 北京:中国旅游出版社
英语中常见的错误(1983 PDF版)
英语中常见的错误
1983 福州:福建人民出版社
常见错别字1000例(1991 PDF版)
常见错别字1000例
1991 北京:北京教育出版社
中学生学习英语常见错误700例(1995 PDF版)
中学生学习英语常见错误700例
1995 北京:金盾出版社