《英汉新词新义佳译》求取 ⇩

目 录1

一、通则集1

翻译难(代序)1

可怜的译员6

胆大的译员9

同词反义补遗10

有意思的姓名14

别再“拜拜”和“迷你”了!18

英汉专业词汇书的利用22

代客请教26

论用词不当30

当原文模棱两可的时候39

翻译与体语43

简赅一点,再简赅一点53

“美点”、“夜点”与“甜点”和其他61

四十三个“Wellington”怎么译66

“瓜皮帽”两重译67

闲话鼻子69

“老王”不宜译作“Old Wang”论71

词语之强调72

注意英美之异73

理解的根据74

谈“thin”的理解与表达76

二、时事章81

“搞活”的英译81

对外开放政策82

腾飞83

一国两制83

承包责任制84

两种计划85

第二职业85

货比三家86

单眼皮、双眼皮和三眼皮87

三大件88

赤潮和黄雨89

专业户91

五好家庭91

户主92

农工商联合企业93

试销93

“医疗事故”94

待业95

八千人大会96

自学96

兑换券97

大锅饭与一刀切98

乡镇工业、乡村工业与家庭工业99

经济作物101

歪风邪气102

美国的“名牌”大学103

广度和深度104

横向经济联系105

美国国务院的“卿”多106

从“Women s Liberation”到“Men s Liberation”106

“goulash”不宜译作“土豆烧牛肉”论108

“回扣(费)”的英译110

退休、离休、补休、调休111

Ph.D与Ph.T112

华盛顿的“cultural revolution”113

三、生活篇115

“噱头”的英译115

桌与几116

“不求人”之类117

吃喝之差118

大学一年级女生119

海参和燕窝120

“三不象”、“四不象”与“五不象”123

“请先走”的几种英译125

唱片的“袖子”和书的“罩衫”126

“I m 39”之类127

“我和我爱人”vs“My wife(husband)and I”128

肩章、领章和领巾130

暖锅与蒸笼131

“班(级)长”之英译134

时计的故事135

“无锡大阿福”的英译139

“死”的英语表达法种种140

卷铺盖、吃家乡米饭、炒鱿鱼142

菜谱英语拾零145

“黄色”小议147

脸上的蛋痕意味着什么148

当裤子忘了扣上的时候152

四、法言法语154

精益求精的宪法英译154

从一个实例看法律条文的英译162

法盲168

刑讯逼供169

“轮奸”两译170

劳动改造与改造劳动171

刑满释放者172

有关“律师”的英译173

谎报的强盗案174

“施行”英译种种175

第三人与第三者179

中外合资与中外合作180

“agreement”与“contract”是同义词吗?181

“jail”与“prison”之异同183

貌合神离的两个“joint venture”184

Lawyers Made in USA188

“marriage contract”与“contract marriage”及其他194

”plea bargaining”试译198

”rape”种种203

“sodomy”≠“鸡奸”说204

“trade secret”不是“商业秘密”206

五、日知录210

怎样判定Mrs XY离婚与否210

“她”与历史上的大男子主义及其他211

男女都一样214

小论OK亦作KO216

“Uncle”种种218

very,very,very220

“scholar”未必是“学者”225

从“噫嘻”说起226

“alumni”不以“同一所学校毕业的同学”为限237

有说“in a meeting/conference”的吗?238

“-ee”小议239

英语表示人的群体的量词248

“楼上的电脑吃不消了”253

当collar=neck=tail=ass的时候255

关于“教祖母吮蛋”256

纯小数后名词的数257

”first lady”未必是“第一夫人”261

年龄的上下左右和挂零262

剪截词展销会267

广告英语的一个特征:断句275

英语绕口令的汉译291

从英语原作看汉语习语293

积极关心辞书303

词语巨变311

1990《英汉新词新义佳译》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由陈中绳,吴娟著 1990 上海:上海翻译出版公司 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

英汉新难词词典(1985 PDF版)
英汉新难词词典
1985 北京:机械工业出版社
新英汉词典(1978.04 PDF版)
新英汉词典
1978.04
汉英新词语词典(1994年12月第1版 PDF版)
汉英新词语词典
1994年12月第1版 哈尔滨工程大学出版社
新汉英词典(1979 PDF版)
新汉英词典
1979 北京:青年出版社
新汉英词典(1982 PDF版)
新汉英词典
1982 香港青年出版社
汉英汉语新词新义词典(1999 PDF版)
汉英汉语新词新义词典
1999 上海:上海外语教育出版社
英汉新词典(1996 PDF版)
英汉新词典
1996 商务印书馆(香港)有限公司
最新英汉汉英词典(1993 PDF版)
最新英汉汉英词典
1993 北京:旅游教育出版社
现代汉语小词典(1980 PDF版)
现代汉语小词典
1980 北京:商务印书馆
英汉新词新义小词典(1993 PDF版)
英汉新词新义小词典
1993 北京:新华出版社
汉英新词语词典(1989 PDF版)
汉英新词语词典
1989 南京:江苏教育出版社
新英汉词典(1975 PDF版)
新英汉词典
1975 上海:上海人民出版社
新英汉词典(1986 PDF版)
新英汉词典
1986 上海:上海译文出版社
俄汉新词新义(1982 PDF版)
俄汉新词新义
1982 北京:商务印书馆
汉英新词语词典(1992 PDF版)
汉英新词语词典
1992 北京:机械工业出版社