《高级翻译十二讲》高清PDF
作者:杨全红编著
出版:武汉:武汉大学出版社
页数:246 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️
出版时间:2009.10 (求助前请核对清楚)
求助编号:9123731740 (学习资料 勿作它用)
求助格式:PDF(无水印/扫描版)我要投诉
重要说明:求助即说明同意《文件求助条款》 Word/doc、ePubb、mobi、PPT、TXT
《中国诗歌在英语世界 英美译家汉诗翻译研究》高清PDF下载 朱徽编著 2009.09
《刘宓庆翻译论著全集 七翻译与语言哲学》高清PDF下载 刘宓庆 2006.02
《今日翻译:趋向与视角》高清PDF下载 安德曼 (Anderman,G.);罗杰斯(Rogers,M.) 2006.09
《翻译编辑谈翻译》高清PDF下载 李景端著 2009.07
《中国翻译研究 1949-2009》高清PDF下载 许钧,穆雷著 2009.12
《母语与翻译》高清PDF下载 李美著 2008.05
《专业翻译实战速成》高清PDF下载 戴剑飚主编 2007.09
《中国翻译年鉴 2005-2006》高清PDF下载 中国翻译协会编 2007.09
《关联理论与文体翻译研究》高清PDF下载 朱燕著 2007.08
《翻译教学与翻译能力发展》高清PDF下载 苗菊 2006.04
《高级翻译十二讲》全书共十二讲,从内容上可将前后六讲分作上下两篇。归纳起来,上篇所谈应属于理论范畴的问题,下篇则偏重实践。在上篇里,作者谈了与翻译有关的六个问题:翻译界说、翻译这一行、译者条件、中文进补、英汉对比和翻译标准。其中,作者把“翻译这一行”和“中文进补”单独提出来进行讨论很有必要,也很新鲜。在下篇里,作者集中讨论了词语翻译、口号翻译、公示语翻译、名称翻译、辞格翻译和全译与变译。这六个问题有很鲜明的实践性,特别是口号翻译、公示语翻译和名称翻译,涉及社会文化生活的诸多方面,也是目前出现问题比较多的地方,提出来详加讨论很有现实意义。
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。