《跨语际实践 文学,民族文化与被译介的现代性 中国,1900-1937》高清PDF
作者:刘禾著
出版:北京:生活·读书·新知三联书店
页数:495 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️
出版时间:2008.03 (求助前请核对清楚)
求助编号:9123606380 (学习资料 勿作它用)
求助格式:PDF(无水印/扫描版)我要投诉
重要说明:求助即说明同意《文件求助条款》 Word/doc、ePubb、mobi、PPT、TXT
《科技翻译质量评估:计算机辅助的《中华人民共和国药典》英译个案研究》高清PDF下载 钱多秀著 2008.09
《英语同声传译》高清PDF下载 曾传生著 2009.02
《译文比读分析 开卷有译》高清PDF下载 毛荣贵,张琦著 2005.01
《实用英语口译教程》高清PDF下载 李小川主编 2002
《英语中级口译资格证书考试 中级口语辅导教程》高清PDF下载 杨永平总主编 2001
《口译笔记法入门宝典》高清PDF下载 江晗;周静 2016.08
《科技期刊和大众传媒英译质量提升与规范化研究》高清PDF下载 张煜;吕黛;王显志 2016.08
《英语世界的红楼梦译介与研究》高清PDF下载 王鹏飞著 2014.12
《职场笔译》高清PDF下载 岳峰 2013.06
《高级口译考前冲刺试卷 听力原文及参考答案》高清PDF下载 口译教学与测试研究中心编 2008.06
“跨语际实践”的概念,目的在于重新思考东西方之间跨文化诠释和语言文字的交往形式究竟有哪些可能性,研究重心并不是技术意义上的翻译,而是翻译的历史条件,以及由不同语言间最初的接触而引发的话语实践。总体而言,作者考察了新词语、新意义和新话语的兴起与代谢,并在本国语言中获得合法性的过程。
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。