《表1 SurveyMonkey调查数据结果》

《表1 SurveyMonkey调查数据结果》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《优秀字幕翻译对我国影视产业发展的推动作用——以《战狼2》为例》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

经过为期两个月的调查访问,收获如下数据:表1为在美国权威调查问卷网站SurveyMonkey上对影片《战狼2》字幕评价数据结果,参加此次调查问卷共427人,每人有6票,就不同评价标准进行投票,其中原字幕共获987票,优化字幕共获1575票。优化字幕收获更为良好的反馈。部分以英语为母语的参与者认为原字幕在PreciseVocabulary和RefinedWords方面更胜一筹,但在字幕内容的理解及接受程度方面,优化字幕更符合他们的表达习惯,易于他们理解。