《表1 涉及中國人物典籍總表》

《表1 涉及中國人物典籍總表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《《淵民之文》漢詩文涉及中國人物典籍典百例讀釋及分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

從表1可以看出,淵民先生在六十六頁詩文中涉及中國人物典籍103人(種),共176次,平均每頁涉及2.6人(種)。這個事實能够説明:1.淵民先生熟悉中國文化,在其詩文創作的思維中,已經把中國人物典故作爲思維的材料,自然地用來比擬韓國的人和事。例如“風樹”(見40/87),第一次是用皋魚的遭遇和心情比擬全慶錫遭遇喪親之痛的事實和心情,第二次是以皋魚比擬自己喪親的遭遇和心情。又如“時有數三同操,悲歌慷慨若燕趙之士”(見74)就是以“燕趙慨悲歌之士”比擬朝鮮亡國後與自己一樣“國不爲吾,萬悲都有,不自按抑,笑罵叱咤,危言横議”的青年志士。2.由於淵民先生是韓國漢文學創作的殿軍人物,由他可以推出韓國漢文學創作的一般規律,即中國歷史文化已經完全瀰漫性沁入韓國漢文學作者的思維之中,人物典故的大量熟練運用即其重要表徵。3.幾千年漢文化向朝鮮半島的傳播輻射,是中韓文化交流的重要形式,是東亞漢文化圈形成的主因。