《表1 巴那语tjou55与汉语方言“着”的比较》

《表1 巴那语tjou55与汉语方言“着”的比较》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《巴那语体标记tjou~(55)与汉语“着”的比较研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录
数据来源:巴那语,来自本文田野调查;吉首方言,来自本文参考文献[2],溆浦方言,来自本文参考文献[3],靖州酸汤话,来自本文参考文献[4]。

这种平行对应在邢公畹先生那里叫深层对应,邢先生用这种深层对应来论证语言间的同源关系,不过我们这里的对应很明显不是同源关系,因为在湘黔边区的汉语方言和民族语言中,“著”的使用是一个区域特征,是借用造成的。我们选取三个汉语方言和巴那语比较,具体情况见表1: