《中国文学在英国》求取 ⇩
作者 | 张弘著 编者 |
---|---|
出版 | 广州:花城出版社 |
参考页数 | 421 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️ |
出版时间 | 1992(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 7536012780 — 违规投诉 / 求助条款 |
PDF编号 | 84879278(学习资料 勿作它用) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |
小引1
第一章 朦胧中的光与影——中国和中国文学在十七至十八世纪的英国1
(一)序幕:同欧洲一起认识中国2
(二)十七世纪英国的“中国崇拜”14
(三)十八世纪英国文学里的中国影象29
(四)英国文学最初的“中国主题”41
(五)中国文学在十八世纪英国的翻译与研究54
第二章 从地平线走来——十九世纪以来英国译介中国文学的新局面64
(一)直接的媒介:英国传教士与外交官65
(二)汉学的建设与发展74
(三)英国接受中国文学的第一次升华——翟理思的《中国文学史》83
(四)英国接受中国文学的一般特征98
第三章 诗之华——中国古典诗歌在英国104
(一)诗经104
(二)楚辞114
(三)汉赋与六朝小赋128
(四)唐诗及宫体诗140
(五)词151
第四章 诗之魂——中国古代诗人在英国161
(一)陶渊明162
(二)李白171
(三)袁宏道与公安派182
(四)袁枚194
第五章 东方的罗曼史——英国对中国古代小说的译介204
(一)志怪小说与《聊斋志异》205
(二)从变文到传奇214
(三)话本与《古今小说》223
(四)《金瓶梅》:家庭角度的切入234
(五)节译的《西游记》245
(六)《红楼梦》之一:文本的迷宫253
(七)《红楼梦》之二:选择的全译263
(八)比较视野里的《镜花缘》270
第六章 在多重的帷幕后——英国对中国戏剧文学的译介282
(一)神秘的红氍毹283
(二)《西厢记诸宫调》291
(三)元杂剧与“全真剧”299
第七章 飘逸的群星——英国对中国现代文学的译介307
第八章 另一个景观——中国当代文学在英国的回响316
(一)寻找中的逆差317
(二)1979年巡礼323
(三)新现实主义及其他329
第九章 光荣的梦想——从英国汉学界最近的反省看中国文学在英国传播的前景339
余论:影响研究的形态学方法348
中国文学传入英国大事年表380
西文参考书目(附汉译)386
专名通译对照表415
后记419
1992《中国文学在英国》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由张弘著 1992 广州:花城出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
- 民族学在中国
- 1993 北京:中国经济出版社
- 现代派文学在中国
- 1986年07月第1版 辽宁大学出版社
- 民主在中国 英文版
- 北京:中央编译出版社
- 藏学在中国 德文版
- 1995 北京:五洲传播出版社
- 藏学在中国 法文版
- 1995 北京:五洲传播出版社
- 藏学在中国 英文版
- 1995 北京:五洲传播出版社
- 伊朗学在中国论文集
- 1993 北京:北京大学出版社
- 中国文学在朝鲜
- 1990 广州:花城出版社
- 中国文学在日本
- 1990 广州:花城出版社
- 一个英国妇女在中国
- 1997 北京:华夏出版社
- 英国文学
- 1998 上海:上海译文出版社
- 游学在中国
- 1999 北京:外语教学与研究出版社
- 现代派文学在中国
- 1986 沈阳:辽宁大学出版社
- 多维灰色规划
- 1989 武汉:华中理工大学出版社
- 中国文化在启蒙时期的英国
- 1991 上海:上海外语教育出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD