《二心集》求取 ⇩

一九三○年2

『硬译』与『文学的阶级性』2

习惯与改革37

非革命的革命急进论者41

张资平氏的『小说学』47

对于左翼作家联盟的意见49

我们要批评家59

『好政府主义』63

『丧家的』『资本家的乏走狗』66

『进化和退化』小引70

『艺术论』译本序74

做古文和做好人的秘诀(夜记之五,不完)96

一九三一年103

关于『唐三藏取经诗话』的版本103

柔石小传107

中国无产阶级革命文学和前驱的血110

黑暗中国的文艺界的现状113

上海文艺之一瞥121

一八艺社习作展览会小引145

答文艺新闻社问147

『民族主义文学』的任务和运命148

沈渣的泛起167

以脚报国172

唐朝的钉梢176

『夏娃日记』小引178

新的『女将』182

宣传与做戏185

知难行难188

几条『顺』的翻译191

风马牛196

再来一条『顺』的翻译200

中华民国的新『堂·吉诃德』们204

『野草』英文译本序208

『智识劳动者』万岁210

『友邦惊诧』论213

答中学生杂志社问217

答北斗杂志社问218

关于小说题材的通信(并Y及T来信)220

关于翻译的通信(并J·K来信)226

附录:现代电影与有产阶级(译本,并后记)258

1932《二心集》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由鲁迅著 1932 上海:上海文艺出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。