《国俗语义研究 论文集》
作者 | 吴友富主编 编者 |
---|---|
出版 | 上海:上海外语教育出版社 |
参考页数 | 404 |
出版时间 | 1998(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 7810463349 — 求助条款 |
PDF编号 | 82072388(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

序∥吴友富1
一门新的语言学分科1
目录1
——国俗语义学略论∥王德春31
国俗语义学和《汉语国俗词典》∥王德春31
国俗语义纵横谈∥王德春42
论双语国俗语义的差异模式∥王德春王建华54
汉英动物名称的国俗同义现象∥王德春王建华64
国俗语义学74
——语言学的新进展∥孔庆成81
国俗语义研究的开拓81
论语义的国俗性与国俗词语的可译性∥毛华奋89
——评《汉语国俗词典》∥金晓阳89
词汇的社会文化特征∥杨平103
文化差异和语义的非对应∥柯平113
英汉比喻的地域和民族色彩∥温科学127
《爱人·同志——俗词的文化意义》序言∥王德春134
试论英、汉语言的国俗语义差异∥黎昌抱137
从民族的特点来研究英汉形象语言∥郑声衡146
汉英季节词对比151
——兼谈国俗语义∥王建华159
国俗语义的等值转换∥王建华159
非言语行为在跨文化交际中的意义及色彩上的169
文化·比喻·比喻的翻译∥宁一中176
差异∥邱文生176
汉诗英译中的国俗语义问题研究∥王建华188
历史国俗词语汉译英的几个方面∥毛华奋197
古诗汉译英中国俗语义的亏损和补偿∥毛华奋205
词语翻译的“功能对等”问题∥陈志斌217
通过实例探讨译事之得失∥黄秀梅223
思维习惯与英汉翻译中的解说方式∥但汉源231
跨文化差异与词汇翻译∥刘 川 段跃萍237
文化对比与翻译∥谭载喜241
关于英汉谚语的对译∥陈文伯247
关于英汉典故翻译中的宗教文化问题∥张蓓259
从“精神文明”的英译所想起的∥曹惇269
谈国俗词语汉译英的技巧∥毛华奋286
论翻译中风俗习惯问题的处理∥郑宗杜 郑声滔294
文学作品汉译英过程中文化因素的处理∥刘士聪305
文学翻译中民族色彩的处理∥周方珠317
试论翻译中的形象转换∥许能锐楚至大324
文化差异与口译∥沙保华331
基础阶段精读课教学的一个重要课题337
——语言教学与文化背景知识的关系∥崔树芝348
以跨文化交际为目的的外语教学∥王振亚348
文化差异与英语听力理解∥黎昌抱362
对外汉语教学中的国俗语义问题∥杨金华371
文化因素和语言教学∥郝本发378
非言语特征与中学外语教学∥李健儿385
词的文化负荷是影响托福成绩的重要因素∥张从益396
1998《国俗语义研究 论文集》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由吴友富主编 1998 上海:上海外语教育出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 语义研究
- 1994 北京:语文出版社
-
- 汉语研究论集
- 华中科技大学出版社
-
- 语言文学研究论文集
- 北镇师范专科学校语文系
-
- 中国俗文学研究
- 中国联合出版公司
-
- 雷州民俗文化研究文集
- 1991
-
- 藏语文研究论文集:藏文
- 1999 北京:民族出版社
-
- 俄国文化研究论集
- 1994 哈尔滨:黑龙江教育出版社
-
- 中国礼俗研究
- 1983 北京:中华书局
-
- 国语语法研究论集
- 1979 台湾学生书局
-
- 古汉语研究论文集
- 1982 北京:北京出版社
-
- 汉语俗字研究
- 1995 长沙:岳麓书社
-
- 语用研究论集
- 1994 北京:北京语言学院出版社
-
- 古汉语研究论文集 3
- 1987 北京:北京出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD