《译文 第10期 总第27期》求取 ⇩

诗选﹝苏联﹞阿威梯克·伊隆克扬 作 戈宝权 译1

亚美尼亚的创伤(片断)﹝亚美尼亚﹞哈恰土尔·阿保维扬 作 戈宝权 译8

哈恰土尔·阿保维扬和「亚美尼亚的创伤」(作家研究)﹝苏联﹞阿威梯克·伊隆克扬 作 戈宝权 译20

诗四首﹝德国﹞约翰尼斯·贝希尔 作 廖尚果 译26

约翰尼斯·贝希尔——民族与和平的诗人(作家研究)﹝德国﹞亚历山大·阿布施 作 邱崇仁 译36

松川事件诗两首﹝日本﹞佐藤一、齐藤千 作 李芒 译63

歌四首﹝土耳其﹞拿瑞姆·希克梅特 作 陈微明 译68

讽刺诗两首﹝苏联﹞米哈尔抖夫、马尔夏克 作 吕洁、丘琴 译72

我的父亲(散文)﹝美国﹞霍华德·法斯特 作 吕叔湘 译76

第一次教训(小说)﹝英国﹞约翰·索麦菲尔德 作 一愚 译83

林中一夜(小说)﹝德国﹞尤瑞依·布莱昌 作 纪琨 译95

拉吉老爷子的星(小说)﹝保加利亚﹞斯托扬·达斯卡洛夫 作 张名 译117

吉奥什科参加节日的联欢会(小说)﹝保加利亚﹞斯托扬·达斯卡洛夫 作 张名 译128

夜行的驿车(小说)﹝苏联﹞康斯垣丁·巴乌斯托夫斯基 作 非琴 译137

拖拉机站站长和总农艺师(小说)(续完)﹝苏联﹞迦林娜·尼古拉耶娃 作 草婴 译153

和成年读者谈谈怎样认识儿童文学(论文)﹝苏联﹞列夫·卡西里、谢尔盖·米哈尔科夫 作 莫岩 译181

怎样辅导少年读者阅读文学作品(论文)﹝苏联﹞尤利·索特尼克 作 莫岩 译189

过去文学的进步价值(论文)﹝英国﹞阿诺德·凯特尔 作 杨宪益 译197

世界文艺动态214

后记231

1955《译文 第10期 总第27期》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由 1955 译文出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。