《科技法语》

目录1

第一节1

1.音素和国际音标1

2.字母2

3.法语音素的发音4

第二节8

1.发辅音的字母和字母组合(1)8

2.音节和音节的划分10

3.单词的重音11

4.开音节和闭音节12

第三节13

1.拼写符号13

2.发元音的字母和字母组合(1)14

第四节18

1.发辅音的字母和字母组合(2)18

2.发元音的字母和字母组合(2)18

第五节21

1.一些特殊字母组合的读法 2.辅音群 3.词末辅音字母的发音问题 4.长音 5.省音 6.节奏组 7.节奏重音 8.连音和联诵 9.词首的h21

课文:这是…吗?27

第六节27

语法:1.法语的词类30

2.名词的定义31

第七节34

课文:在我们的电子实验室中34

语法:1.冠词37

2.名词补语41

第八节46

课文:Ⅰ.动词“是”46

Ⅱ.动词“有”48

语法:1.动词变位51

2.直陈式现在时52

3.人称代词和主语人称代词53

4.动词?tre(是)和avoir(有)的直陈式现在时54

5.动词?tre和avoir的直陈式现在时否定式55

6.动词?tre和avoir的直陈式现在时疑问式55

第九节59

课文:我们的车间59

语法:1.第一组动词的直陈式现在时62

2.第一组动词变位的一些特殊情况63

3.第二组动词的直陈式现在时63

第十节66

课文:我的家庭66

语法:主有形容词68

第十一节72

课文:Ⅰ.加法72

Ⅱ.减法74

语法:数目形容词76

第十二节78

课文:铁78

语法:1.品质形容词82

2.品质形容词的性数变化82

3.品质形容词的位置82

4.品质形容词的作用83

5.形容词补语83

6.比较级和最高级84

课文:在煤矿中90

第十三节90

语法:1.不及物动词93

2.及物动词93

3.关系代词qui93

第十四节96

课文:乘法96

语法:1.关系代词que98

2.被动态98

3.施动者补语99

课文:Ⅰ.苯不溶于水101

第十五节101

Ⅱ.加高温的铁没有磁性102

语法:动词的命令式105

第十六节107

课文:霍夫曼降级反应107

语法:动词不定式109

第十七节113

课文:除法113

语法:1.疑问副词114

2.疑问形容词116

课文:空气是一种混合物118

第十八节118

语法:1.代词式动词121

2.代词式动词的四种意义122

3.指示形容词123

第十九节126

课文:参观工业展览会126

语法:1.复合过去时132

2.副代词en135

课文:居里的一家139

第二十节139

语法:1.直陈式未完成过去时144

2.以?tre作助动词的复合过去时145

3.法国人名146

第二十一节149

课文:季米特里·门德列也夫149

语法:1.简单过去时153

2.代词式动词的后置介词156

课文:原子的结构161

第二十二节161

语法:1.愈过去时166

2.间接及物动词167

第二十三节171

课文:Ⅰ.向快帆型喷气式飞机告别171

Ⅱ.自动化174

语法:1.简单将来时180

2.具有特殊词形的比较级和最高级形容词182

课文:参观一所工厂186

第二十四节186

语法:疑问代词189

第二十五节194

课文:质量和重量194

语法:条件式现在时198

第二十六节202

课文:石油202

语法:1.现在分词208

2.作直接宾语用的人称代词210

3.句子的主要成分211

第二十七节215

课文:石油的分馏215

语法:1.简单过去分词219

2.句子的次要成分220

第二十八节226

课文:晶体管226

语法:1.副代词y233

3.关系代词dont234

2.指示代词234

翻译练习:无线电收音机237

第二十九节239

课文:电视接收机239

语法:1.虚拟式现在时245

2.无人称动词247

翻译练习:兼容250

第三十节252

课文:放射性252

语法:1.介词的用法261

2.复合关系代词263

翻译练习:水的起源267

第三十一节269

课文:Ⅰ.人造卫星是怎样运转的?269

Ⅱ.上海牌手表274

语法:1.复合句277

2.名词性从句278

3.作间接宾语的人称代词279

翻译练习:空间科学开始发展起来282

课文:控制论284

第三十二节284

语法:1.状语从句293

2.引导状语从句的连词和连词短语294

3.几个比较难的连词短语的译法和用法296

翻译练习:控制论科学299

第三十三节301

课文:什么是太阳能?301

语法:1.用熟语c'est…qui,c'est…que等的强调法308

2.句法分析308

翻译练习:力学312

1984《科技法语》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由张伟编著 1984 上海:上海译文出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

科技德语语法讲解(1987 PDF版)
科技德语语法讲解
1987 北京:冶金工业出版社
湖北山区开发概论(1989.8 PDF版)
湖北山区开发概论
1989.8 湖北科学技术出版社
科技英语语法( PDF版)
科技英语语法
中国科学院长春应用化学研究所
科技英语语法(1964 PDF版)
科技英语语法
1964
新编科技英语语法(1990 PDF版)
新编科技英语语法
1990 西安:陕西科学技术出版社
科技英语语法手册(1982 PDF版)
科技英语语法手册
1982 西安:陕西人民出版社
科技英语语法(1975 PDF版)
科技英语语法
1975 浙江大学《新技术译丛》编译组
科技英语语法精要(1983 PDF版)
科技英语语法精要
1983 西安:陕西人民出版社
科技法语课本(1980 PDF版)
科技法语课本
1980 北京:商务印书馆
实用科技法语语法(1980 PDF版)
实用科技法语语法
1980 北京:商务印书馆
实用科技英语语法(1979 PDF版)
实用科技英语语法
1979 北京:商务印书馆
科技英语语法练习(1981 PDF版)
科技英语语法练习
1981 北京:测绘出版社
中医骨伤科学(1993 PDF版)
中医骨伤科学
1993 北京:科学出版社
科技俄语语法新编(1989 PDF版)
科技俄语语法新编
1989 上海:上海科学技术出版社
科技英语语法(1978 PDF版)
科技英语语法
1978 北京:商务印书馆