《英俄汉对照科技英语语法》求取 ⇩

目 录3

第一篇词法3

第一章概论3

§1—1词法和句法3

§1—2词类3

§1—3实词和虚词4

第二章名词4

§2—1名词的分类4

§2—2可数名词和不可数名词6

§2—3名词的数7

§2—4名词的格15

§2—5名词的性19

§2—6名词在句中的作用21

第三章冠词24

§3—1冠词的种类24

§3—2冠词的用法25

§4—2代词的用法36

§4—1代词的种类36

第四章代词36

第五章形容词69

§5—1形容词的意义及其用法69

§5—2形容词的级71

§5—3形容词级的用法74

第六章数词80

§6—1数词的意义80

§6—2基数词80

§6—3基数词的构成82

§6—4序数词84

§6—5序数词和基数词的构成86

§6—6分数与小数88

§6—7数词的句法功能91

第七章动词概论93

§7—1 动词的意义93

§7—2动词的类型93

§7—3限定动词和非限定动词94

§7—4动词形变化的基本形式96

§7—5动词词形变化的有关规则97

§7—6动词的分类102

§7—7语态108

§7—8动词的人称和数108

第八章动词的时态110

§8—1概述110

§8—2 一般现在时112

§8—3 一般过去时117

§8—4 一般将来时121

§8—5现在进行时124

§8—6过去进行时128

§8—7将来进行时130

§8—8现在完成时131

§8—9过去完成时137

§8—10将来完成时139

§8—11将来完成进行时140

§8—12动词时态的呼应141

§9—1概述148

第九章及物动词和不及物动词148

§9—2及物动词和不及物动词的划分150

第十章语态154

§10—1 主动态与被动态154

§10—2被动态的形式156

§10—3主动态句和被动态句的相互变换162

第十一章语气168

§11—1概述168

§11—2语气种类168

§12—2助动词的用法190

第十二章助动词190

§12—1概述190

第十三章情态动词200

§13—1 概述200

§13—2形式变化200

§13—3情态动词的主要用法201

第十四章非限定动词210

§14—1概述210

§14—2不定式211

§14—3分词227

§14—4动名词252

第十五章副词266

§15—1概述266

§15—2副词的种类及形式266

§15—3副词的级270

§15—4副词的分类及其语法功能275

§15—5副词在句中的位置278

§15—6 与整个句子有关的副词282

第十六章介词285

§16—1 概述285

§16—2介词的种类286

§16—3介词短语的语法功能287

§16—4常用介词用法举例289

§16—5介词与名词、形容词或分词连用316

§16—6介词在句中的位置321

§16—7科技文章中常用的合成介词324

§17—2连接词的种类335

第十七章连接词335

§17—1概述335

§17—3关连词353

§17—4与介词、副词同形式的连接词353

第十八章感叹词359

第二篇句法363

第十九章句子成分363

§19—1概述363

§19—2主语363

§19—3谓语367

§19—4表语370

§19—5宾语373

§19—6宾语补足语和主语补足语377

§19—7定语379

§19—8状语382

§19—9独立成分385

§19—10同位语386

§20—2陈述句387

第二十章句子的种类387

§20—1概述387

§20—3疑问句391

§20—4祈使句404

§20—5感叹句406

§20—6人称句、不定人称句和无人称句408

第二十一章词序倒装410

§21—1概述410

§21—2词序的完全倒装和部分倒装413

§21—3倒装结构的使用414

第二十二章复合句421

§22—1并列复合句421

§22—2主从复合句426

第二十三章名词性从句429

§23—1 主语从句429

§23—2表语从句431

§23—3宾语从句432

§24—1定语从句437

第二十四章形容词性从句437

§24—2同位语从句443

第二十五章状语从句445

§25—1概述445

§25—2状语从句分类445

第二十六章大型复合句466

§26—1概述466

§26—2大型主从复合句466

§26—3大型并列复合句469

第二十七章直接引语和间接引语472

§27—1概述472

§27—2引语类型473

§27—3引语转换形式473

附录486

Ⅰ 数词、数学符号和公式的读法486

Ⅱ 化学元素表498

Ⅲ 通用的国际科技词汇(ISV)501

Ⅳ 英俄科技读物中常用词组531

1993《英俄汉对照科技英语语法》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由李增荣主编 1993 杭州:浙江科学技术出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

主导英语  英汉对照(1983 PDF版)
主导英语 英汉对照
1983 上海:复旦大学出版社
科技英语文选   英汉对照( PDF版)
科技英语文选 英汉对照
俄语科技缩略语词典  附俄、英、德、汉文对照( PDF版)
俄语科技缩略语词典 附俄、英、德、汉文对照
马鞍山钢铁公司钢铁研究所
英语世界  英汉对照(1982 PDF版)
英语世界 英汉对照
1982 北京:商务印书馆
法律英语导读  英汉对照(1999 PDF版)
法律英语导读 英汉对照
1999 北京:西苑出版社
英汉对照护士英语(1983 PDF版)
英汉对照护士英语
1983 北京:人民卫生出版社
陆军英语  英汉对照(1989 PDF版)
陆军英语 英汉对照
1989 北京:解放军出版社
论语  汉英对照(1999 PDF版)
论语 汉英对照
1999 长沙:湖南人民出版社;北京:外文出版社
论语  英汉对照(1998 PDF版)
论语 英汉对照
1998 外国语教学与研究出版社
基础科技英语教程  英汉对照(1984 PDF版)
基础科技英语教程 英汉对照
1984 合肥:安徽科学技术出版社
农业英语  英汉对照(1981 PDF版)
农业英语 英汉对照
1981 北京:农业出版社
多语对照语言学词汇  英、法、德、俄、汉对照(1988 PDF版)
多语对照语言学词汇 英、法、德、俄、汉对照
1988 北京:北京语言学院出版社
科技英语文选  英汉对照(1984 PDF版)
科技英语文选 英汉对照
1984 西安:陕西人民出版社
科技英语选粹  英汉对照读物(1994 PDF版)
科技英语选粹 英汉对照读物
1994 北京:中国对外翻译出版公司
简明科技俄语  俄、英、汉对照(1982 PDF版)
简明科技俄语 俄、英、汉对照
1982 上海:上海外语教育出版社