《现代英语虚拟语气》求取 ⇩

第一章 语言逻辑1

1.1 语言逻辑及其心理映象1

目录1

1.2 语言逻辑的武断性和偶然性2

1.3英语动词的逻辑3

1.4 英语比较手段的逻辑13

1.5 不同语言逻辑的比较17

1.6武断心理状态21

第二章 自由心理状态23

2.1 自由心理状态对词义的影响23

2.2 自由心理状态对句子含义的影响24

2.3 自由心理状态和武断心理状态的关系25

3.2虚拟语气的划界原则27

第三章 什么叫虚拟语气27

3.1对虚拟语气的一般命题27

3.3 传统划界原则的缺陷28

第四章 关于propose等一类动词33

4.1 propose等一类动词后宾语从句中虚拟语气的语法形式33

4.2 propose等一类动词后宾语从句在虚拟语气范畴以外的用法47

4.3对propose一词的解剖55

4.4对划界问题的回顾59

第五章 困惑人的时态组合66

5.1 时态呼应的原则66

5.2关于动词suggest75

5.3 《TOEFL》中的其它错误提法83

5.4结论93

第六章 propose等一类动词的范围95

6.1 语法学家们的论述95

6.2为什么要讨论范围问题98

6.3动词hope的转义99

6.4动词wish的转义101

6.5 结论102

第七章 其他几类名词从句104

7.1 it先行词所代的宾语从句104

7.2 propose等一类动词的相应名词后的同位语从句104

7.3其它同位语从句110

7.4表语从句111

7.5主语从句113

7.6 if所引出的宾语从句116

7.7虚拟语气中的虚拟语气117

第八章 wish121

8.1不可能实现的或凭空的愿望121

8.2渺茫的希望121

8.3 wish的转义122

8.4可以实现的愿望122

8.5动词wish后跟名词123

8.6 “It iswished…”结构123

8.7 名词wish具有desire,request等含义时其后的同位语从句124

第九章 if-条件句中的虚拟语气125

9.1 if-条件句概论125

9.2 时间、时态和体126

9.3 现在时间范畴里if-条件句中的虚拟语气128

9.4 将来时间范畴里if-条件句中的虚拟语气140

9.5 一种特殊的语法格局146

9.6 过去时问范畴里的if-条件句中的虚拟语气147

9.7 美国英语里的一种时态组合149

9.8 变错149

9.9 带有虚拟色彩的陈述句152

9.10 最靠近虚拟句的陈述句153

9.11 实虚if-条件句155

9.12 虚实if-条件句158

9.13 was和were之比较163

9.14 含even if从句的复杂句中的虚实格局165

9.15 难句分析例举168

9.16 if的省略172

第十章 其它几种条件句174

10.1 总说174

10.2 unless-条件句中的陈述语气174

10.3 unloss-条件句中的虚拟语气175

10.4 unless-条件句虚拟语气的体179

10.5 最靠近虚拟句的unless—陈述句180

10.6 其它条件句181

10.7 含蓄条件句183

第十一章 其它从句中的虚拟语气186

11.1 定语从句、状语从句和其它类型从句或句子中的虚拟语气186

11.2 小结203

11.3 句子中语法和句子自身以外因素的关系203

12.1 as if后从句中的虚拟语气205

第十二章 as if(as though)后的从句205

12.2 was,were和is208

12.3 as if后从句中的陈述语气215

12.4 例外216

第十三章 important等一类形容词218

13.1“It is important that…”中主语从句里的虚拟语气218

13.2 虚拟语气意义上的陈述语气219

13.3 陈述语气意义上的陈述语气220

13.4 和important用法类似的形容词223

13.5 incredible等一类形容词225

13.6 incredible等形容词在虚拟语气界限以外的用法227

14.2 同形式不同内涵、不同形式和同一内涵一重合229

14.1 总说229

第十四章 两种语气的重合229

14.3 模糊不清的界线231

14.4 词义影响语法条规231

14.5 句子以外的社会因素对句子内涵和语法的影响235

14.6 两种语气之间的对立统一236

第十五章 虚拟语气与文化237

15.1 什么叫“文化”237

15.2 文化对语言的影响238

15.3 英语民族的文化与虚拟语气239

第十六章 虚拟语气的总结242

16.1 虚拟语气的层次242

16.2 语言逻辑的移植244

1988《现代英语虚拟语气》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由刘玉俊著 1988 西安:陕西师范大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

虚拟现实(1997 PDF版)
虚拟现实
1997 南京:译林出版社
现代汉语虚词散论(1985 PDF版)
现代汉语虚词散论
1985
现代英语语音学(1985 PDF版)
现代英语语音学
1985
现代汉语虚词散论(1985年05月第1版 PDF版)
现代汉语虚词散论
1985年05月第1版 北京大学出版社
现代汉语虚词造句(1985 PDF版)
现代汉语虚词造句
1985 北京:光明日报出版社
现代汉语虚词辞典(1995 PDF版)
现代汉语虚词辞典
1995 北京:中国国际广播出版社
现代英语语法(1992 PDF版)
现代英语语法
1992 成都:西南交通大学出版社
虚拟现实(1999 PDF版)
虚拟现实
1999 西安:西北工业大学出版社
现代英语语法(1996 PDF版)
现代英语语法
1996 天津:天津教育出版社
学生作文辞典(1999 PDF版)
学生作文辞典
1999 上海:汉语大词典出版社
德语虚拟式研究(1990 PDF版)
德语虚拟式研究
1990 北京:商务印书馆
现代汉语虚词例释(1982 PDF版)
现代汉语虚词例释
1982 北京:商务印书馆
现代汉语虚词散论(1999 PDF版)
现代汉语虚词散论
1999 北京:语文出版社
英汉句子结构比较  兼论英汉句子互译(1987 PDF版)
英汉句子结构比较 兼论英汉句子互译
1987 北京:中流出版社
现代英语口语(1999 PDF版)
现代英语口语
1999 武汉:武汉大学出版社