本书结合国内外民俗旅游文化翻译研究成功范例,归纳民俗文化英译常用策略,分类整理出十章内容,包括:岁时节日民俗、人生仪礼民俗、宗教信仰民俗、海南服饰民俗、民间语言文学艺术民俗、劳动生产民俗、海洋民俗、传统生活民俗、传统游艺民俗等跨文化交际内容,对准确传达跨文化意象、保持民族文化身份、促进海南国际旅游岛的全面建设,具有积极意义。本书的特色为:基于游客体验的视角探讨民俗旅游文化,跨文化交际翻译、接受美学、功能翻译等理论指导,为首本英汉对照概述海南民俗旅游文化书籍。

提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。