本书专为在全球化环境中从事起草、翻译或处理多语种法律文书的中国律师、仲裁者、法官、翻译和学者所写。内容着重于分析和解释多语种法律文书不同语言文本之间存在的差异。书中分析了二百多年来全世界八个司法区域的法院和仲裁法庭是如何解决多语种条约和立法的不同语言文本之间的差异。而所阐述的大部分差异都出现在其中一个语言文本为英语的立法中。

提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。