本书第一部分为“科技英语翻译方法”,但有别于大篇幅的、枯燥的语法。它是根据我们在教学中遇到的、科技英语翻译中的常见错误,难点,注意点,科技英语翻译技巧,英汉两种语言在表达方面的异同等而编写的。该部分既可作为学习之用,亦可作为学生学后(或熟练者)的参考手册,翻译中遇到问题可随时查阅。此外,由于该部分总结的是科技英语共性,因此本书第一部分适合于各专业,只需将化学化工例句改成相应专业的例句即可。该部分由九章组成,每章后附有练习。

提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。