《论中国翻译教材建设之理论重构》高清PDF
作者:陶友兰著
出版:上海:复旦大学出版社
页数:315 ✅ 真实服务 非骗流量 ❤️
出版时间:2008.12 (求助前请核对清楚)
求助编号:9123161610 (学习资料 勿作它用)
求助格式:PDF(无水印/扫描版)我要投诉
重要说明:求助即说明同意《文件求助条款》 Word/doc、ePubb、mobi、PPT、TXT
《英汉互译教程》高清PDF下载 徐朝友编著 2009.06
《翻译》高清PDF下载 赵双,蔺玉荣,李滢主编 2010.08
《商务英语翻译教程》高清PDF下载 王盈秋,张莉主编 2010.02
《汉英笔译基础教程》高清PDF下载 刘有发主编;刘莉琼,张萍萍副主编;李红艳,李莉,吴冰,袁志美参编 2013.09
《实用商务英语翻译》高清PDF下载 宋霞著 2013.06
《口译教程学生用书》高清PDF下载 林郁如主编 2013.04
《口译教程 学生用书》高清PDF下载 杨柳燕;苏伟;邓轶;刘莹;苏伟;肖晓燕;陈菁;杨柳燕;傅彦琦 2014.09
《大学英语阅读与翻译实用教程 下》高清PDF下载 将学清总主编;李京平主编;左映娟副主编 2014.08
《英语翻译入门 汉译英翻译入门》高清PDF下载 郗庆华总主编;赵磊,盛娜,时园园,王鹏编著 2014.08
《交替传译实践教程学生用书 下 Consecutive interpreting a hands-on textbook》高清PDF下载 戴惠萍主编;梁颖副主编 2014.07
本书从跨学科角度出发,主要用定性的途径,通过宏观与微观、历时与共时相结合的方法,包括查阅文献资料、发放翻译教材编写调查问卷、考察市场和学生需求、个案访谈和课堂观察等手段,运用比较法、归纳法和推理法对所取得的信息材料进行论证和总结,从多重角度来论考察1980年到2008年期间我国英语专业本科生翻译教材的建设问题,对良好的传统与行之有效的翻译原则加以继承性发展,将翻译理论与研究和相关教学理论、心理学理论、交际学理论、可读性理论以及营销学理论结合起来,以便建立具有中国特色的、系统性翻译教材建设理论。所以,本研究可以被视为翻译研究的一种补充或延伸,也是对相关跨学科理论的丰富和发展。同时也希望对挑选翻译教材、翻译实践和翻译教学等方面有所裨益。 引言部分主要阐明本研究的重要性和必要性,界定一些重要的概念,介绍研究方法和全书的主要内容架构。 在简要地回顾了中外翻译教材研究之后,本书第一章对翻译教材建设进行重新定位,首次提出翻译教材建设应纳入霍尔姆斯的应用性翻译研究范围,从而确立其重要性和很强的实践性,进一步推动我国应用性翻译理论的发展。
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。