《表2《佛国记》英译本特征比较表》

《表2《佛国记》英译本特征比较表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《法显《佛国记》英语译介及译本比较》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

《佛国记》作为一部历史地理学典籍,包含丰富的中国文化特有的表示地理、时间、距离、长度、大小等的词汇,也包含许多佛教文化特有词汇。同时,该书文学色彩也十分浓厚,其中有大量佛教神话传说故事,也有多种文学艺术表达手法。因而《佛国记》英译兼有科技翻译与文学翻译的特性。限于篇幅,现从这四个方面各择一例对7个译本进行比较。