《图1 笔者签名栏示例:英文商务电子邮件称呼语和签名的典型误区与使用策略》

《图1 笔者签名栏示例:英文商务电子邮件称呼语和签名的典型误区与使用策略》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《英文商务电子邮件称呼语和签名的典型误区与使用策略》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

签名中结尾敬语部分的第一个词首字母应大写,其他均小写,其后点逗号,如“Best regards,”。对中国公司雇员来说,写信人姓名、职位和联系方式等最好中英双语显示,职位、单位每一个词首字母应大写。结尾敬语和姓名职位部分应隔空一行,如有座右铭等,也应放在姓名联系方式下方,并隔空一行。签名文字应选择与正文文字匹配,字号一般选择比正文字体小一些。图1是笔者签名栏的示例: