《敬语》求取 ⇩

1.0.0 日本人的敬语和敬语观1

1.1.0 待遇表现与敬语1

1.2.0 日语敬语的由来和性情6

1.3.0 现代日本人的敬语观10

1.3.1 基于"权势"关系的敬语意识10

1.3.2 基于内外、亲戚关系和敬语意识12

1.3.3 基于利益关系的敬语意识14

1.3.4基于公私场面关系和敬语意识16

2.0.0 敬语的种类用基表现意义和构成形式20

2.1.0敬语的分类20

2.1.1敬语分类各说20

2.1.2 本书采用的分类法22

2.2.0 尊敬语24

2.2.1 尊敬语的珍现意义和方法25

2.2.2尊敬语的构成28

2.3.0自谦语32

2.3.1自谦语的表现意义表敬方法33

2.3.2 自谦语的构成形式37

2.4.0恭谨语39

2.4.1恭谨语的意义用表示恭谨的方式40

2.4.2恭谨语的构成形式用应用42

2.5.0美化语46

2.5.1美化语的意义功能47

2.5.2美化语的构成形式48

2.6.1 寒喧语的表现意义用性质50

2.6.0 寒喧语50

2.6.2 寒喧语的应用场合用构杨形式51

3.0.0敬语的构调形式用其用法56

3.1.0 接头辞敬构词形式56

3.1.1[お(御)~]56

3.1.2[ニ(御)~]62

3.1.3[おん(御)~]66

3.1.4[贵(き)~]66

3.1.5[小(しょぅ)~]67

3.1.7[粗(ぇ)~]68

3.1.6[拙(せつ)~]68

3.1.8[弊(へぃ)~]69

3.1.9[?(はぃ)~]69

3.1.10[相(ぬぃ)~]70

3.1.11[申(もぅ)し~]71

3.2.0 敬语接尾辞构词形式及其用法73

3.2.1 [~さん(样)]74

3.2.2 [~さま(样)]76

3.2.3 [~がた(方)]77

3.2.4 [~ぅぇ(上)]78

3.2.5 [~くん(君)]79

3.2.6 [~ちゃん(样)]79

3.2.7[~どの(殿)]79

3.2.8 [~し(氏)]80

3.2.9 [~せんぃ(先生)]81

3.2.10 [~ども(共)]81

3.3.1 [……れる·られる]83

3.3.0 复合型敬语动词形式及其用法83

3.3.2 [お(ニ)……になる]85

3.3.3[お(ニ)……なさる]86

3.3.4[お(ニ)……です]87

3.3.5[お(ニ)……くださる]88

3.3.6[お(ニ)……めぇはす]88

3.3.7[お(ニ)……する]89

3.3.8[お(ニ)……ぃたす]90

3.3.9[お(ニ)……申す]91

3.3.10[お(ニ)……申し上ける]92

3.3.11[お(ニ)……ぃただかる]93

3.312[お(ニ)……はがぅ]94

3.3.13[お(ニ)……にぬずかる]94

3.3.14[お(ニ)……させる]95

3.40敬语补助动词形式用其法97

3.4.1[……てぬげる]98

3.4.2[……てぃただく]99

3.4.3[……てくださる]100

3.4.4[……てぉる]101

3.4.5[……てまぃる]102

3.4.6[……つぃらつしゃる]103

3.4.7[……てニ览なさる]104

4.0.0各种功能意念和敬语表达形式用用法107

4.1.0称谓敬语107

4.1.1人称谓的敬语107

4.1.1.1[ゎたくし][ゎたし]108

4.1.1.2[ぬたくし][ぬたし]108

4.1.1.3[小生(しょぅせぃ)]109

4.1.1.4[自分(じふん)][ニ自分]110

4.1.1.5[ニさら][ニさらさま]110

4.1.1.6[ぬなた]ぬなたさま]111

4.1.1.7[ぇちら][ぇちらさま]112

4.1.17[ぉ宅][ぉ宅さま]113

4.1.1.9[みなさん][みなさま][诸君]113

4.1.1.10[ぬの方][ぬのぉ方][ぬさら][ぬさらさま]114

4.1.1.11[どなた][どの方][どちらさま]115

4.1.2亲属称谓的敬语116

4.1.2.1对父亲的称谓117

4.1.2.2对母亲的称谓118

4.1.2.3对祖父、外祖父的称谓120

4.1.2.4对祖母、外祖母的称谓121

4.1.2.5对丈夫的称谓121

4.1.2.6对妻子的称谓122

4.1.2.7对叔伯等的称谓124

4.1.2.8对伯母、婶母、姑母、婕母等的称谓125

4.1.2.9对儿子的称谓126

4.1.2.10对女儿的称谓127

4.1.2.11对兄长的称谓128

4.1.2.12对姐姐的称谓128

4.2.0表示判断的敬语131

4.2.1[てす]131

4.2.2[てぬります]131

4.2.3[てぃらっしゃぃます]132

4.3.1[ぃらつしゃる]136

4.3.2[ぉぃてになる][ぉぃててす]136

4.3.0表示存在的敬语136

4.3.3[ぉられる]137

4.3.4[ぉります]138

4.3.5[ニちぃます]138

4.4.0 表示衣食住行行为的敬语140

4.4.1[召す]140

4.4.2[召し上かる][上かる]141

44.3[戴く][顶戴する]142

4.4.4[休む]143

4.4.5[ぃらつしゃる]144

4.4.6[ぉぃこになる][ぉ越しになる]144

4.4.7[见ぇる]145

4.4.8[参る]146

4.5.0表示视、听、说、知、做等意义的敬语148

4.5.1表示视觉行为的敬语148

4.5.1.1[ニ览になる]148

4.5.1.2[ニ览に入れる][ぉ目にかける]148

4.5.1.3[?见する]149

4.5.2表示听闻行为的敬语150

4.5.2.1[?德する]150

4.5.2.2[伺ぅ]151

4.5.2.3[ぅけたまゎる]151

4.5.3表示述说行为的敬语152

4.5.3.1[ぉつしゃる]152

4.5.3.2[仰せつける]153

4.5.3.3[申す][申し上ける]153

4.5.3.4[ぉ耳に入れる]154

4.5.4表示信知的免语155

4.5.4.1[思し召す]155

4.5.4.2[存じる][存じ上げる]155

4.5.4.3[ニ存じです]156

4.5.5表示授受意义的敬语157

4.5.5.1[ぬぇだる]157

4.5.5.2[なそる]157

4.5.53[致す]158

4.6.1[くたさる]160

4.6.0表示授受意义的敬语160

4.6.2[たまゎる]161

4.6.3[ぬげする][さしぬげる]161

4.6.4[进呈する][进上する][献上する]162

4.6.5[ぃただく]163

4.6.6[顶戴する]164

4.6.7[?受する]164

4.6.8[仰ぐ]165

4.7.1[ぉ目にかかる]167

4.7.0表示会见拜访意义的敬语167

4.7.2[ぉ目もじする(ぃたす)]168

4.7.3[ぅかがぅ]168

4.7.4[上がる]169

4.7.5[参上する(ぃたす)]169

4.7.6[ぉ邪魔する(ぃたす)]170

4.8.0表示祈使意义的敬语171

4.8.1表示请托的"?ぅ"及其相关形式172

4.8.2.2[~くだきぃ]173

4.8.2常用的敬语动词命形式173

4.8.2.1[~なさぃ]173

4.8.3敬语命令助动词"~ませ(まし)"174

4.8.4表示祈使的副词不达意"とぅぇ“和“どぅか“175

4.9.0表示应承鄣义的敬语177

4.9.1[畏まりました][承りました]177

4.9.2[承知しました][分かりました]178

4.9.3[ほぃ][ほぬ]178

4.10.0表示寒喧\问候和告别意义的敬语180

4.10.1[ぉはょぅ(ニさぃます)]180

4.10.2[ニんにさは]181

4.10.3[ニんばんは]181

4.10.4[ぉゃすみなさぃ]182

4.10.5[たたぃま]和[ぃってちっしゃぃ]182

4.10.6[ぃってまぃります]和[ぃってそっゅぃ]183

4.10.7[ょぅニぇ]184

4.10.8[ほじめまして]184

4.10.9[ぉ元气ですか]和[ぉかけまで]185

4.10.10[ぉ久しふり]186

4.10.11[ニ无沙汰(ぃたしました)]186

4.10.12[しばらく(てす·てした)]187

4.11.8[申しゎけぬりません]和[失礼しまし187

4.10.13[ぉ先に]188

4.10.14[ぉ暇ぃたします]和[失礼ぃたます]188

4.10.15[さょぅなら]与[のちほど]189

4.11.0表示感谢和致歉意义的敬语191

4.11.1[ぬりがとぅ]与[すみません]191

4.11.2[ニ驰走さま]与[ニ驰走になります]192

4.11.3[ぉ疲れさま]与[ニ苦学さま]193

4.11.4[ぉまさどぉさま]与[ぉ待たせぃたしました]194

4.11.5[ぉ世话さま]与[ぇ世话になりました]195

4.11.6[ぉ言葉甘ぇて]195

4.11.7[恐れ入ります]和[恐缩です(でニさぃます)]196

4.11.10[ぉ手数(みかける)]和[ニ迷惑(みかける)]198

4.11.9[御免くださぃ]和[御免なさぃ(まし)]198

4.11.11[ぉ騒がせ(しせした)]和[ね邪魔(しました)]199

4.11.12[ニ足学(みかした)]200

4.11.13[ぉみぇれする(申す)}201

4.11.14[ぉ?ぃてきせんて(ぃたしませんて)]201

5.0.0书信语中的敬语203

5.1.0常用的书信开头语203

5.1.1一般书信开头语203

5.1.2紧急书信开头语204

5.1.3再呈书信开头语205

5.1.4复信开头语205

5.1.5向素未谋面者致函的开头语206

5.2.0季节性问候语206

5.2.1 1月206

5.2.2 2月207

5.2.3 3月207

5.2.4 4月207

5.2.6 6月208

5.2.7 7月208

5.2.5 5月208

5.2.8 8月209

5.2.9 9月209

5.2.10 10月210

5.2.11 11月210

5.2.12 12月210

5.3.0 问候对方起居、平安的常用语211

5.4.0 报告自己近况的常用语212

5.5.0表示各种谢意有常用语213

5.6.0表示各种歉意的常用语214

5.7.0表示祝贺和常用语215

5.7.1贺年215

5.7.2祝贺结婚216

5.7.3祝贺生日217

5.7.4裎贺生育217

5.7.5 祝贺升学和毕业217

5.8.0表示慰问的常用语218

5.7.6其它祝贺218

5.90转入正文的常用语220

5.10.0结尾时的常用问候语220

5.11.0转达问候的常用语222

5.12.0常用结束语223

5.13.0收信人姓名下常附的用语223

5.14.0附言常用语224

6.1.1"ぬなた"不宜用作敬称226

6.1.0敬谦称谓用法的不当或错误226

6.0.0敬语误用现象解析226

6.1.2"ニちらさ"等不宜用以介绍自己的上级227

6.1.3"さん"的不当使用228

6.1.4"皆样"与"方かた"的区别228

6.1.5"叔父さん"、"叔母ん"误用229

6.1.6职务称谓也是敬称229

6.2.0被动、可能与尊敬表达的区别及问题230

6.2.1尊敬与被意义的表达230

6.2.2尊敬与可能意义的表达231

6.2.3"ぉ(ニ)……てきる“的误用233

6.3.0敬谦动词形式的混用错误234

6.3.1对已方人使用尊敬语动词形式错误234

6.3.2"ぉ(ニ)……する(ぃたす)"不能用为尊敬语235

6.3.3"ぉ(ニ)……される"是敬谦形式的混用236

6.3.4"参る、致す、申す”不能用作尊敬语236

6.3.5带"参"字的词语的误用238

6.3.6带"?"字的词语的误用239

6.4.0授受表达形式的误用239

6.4.1"ぬげる"和"ぃただく"的混用240

6.4.2"くださる"和"ぃただく"的误用242

6.5.0恭谨语与尊敬语的混用245

6.5.1"でニさぃます与"てぃらっしゃます"的混用245

6.5.2"ぉります"的误用246

6.5.3"ニさぃます"的误用247

6.5.4"~ます"不能用作尊敬语247

6.6.0过分或多佘使用敬语的现象248

6.6.1双重敬语248

6.6.2不必要的敬语使用250

6.6.3"ぉ(ニ)"的使用过度问题251

6.7.0敬语使用的不协调问题252

6.8.0敬语的其它误用问题255

6.8.1愦用词组的误用255

6.8.2"ぉ样ぃなく"与"ニ速度なく"的误用256

6.8.3"感心しました"和"助かりました无表敬意义257

6.8.4终助词"ょ"、"ね"的过度使用258

6.8.5红白喜事中的忌讳语258

7.1.0现代敬语的基本应原则261

7.0.0现代敬语的基本应用原则用其展趋向261

7.2.0现代敬语的发展趋向266

主要参考文献269

附录一 现代敬语的主要构词形式表271

附录二 普通语与敬语词语对照表276

附录三 敬语动词、助动词活用表280

附录四 人称代词一览表284

附录五 习题参考答案285

1998《敬语》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由刘金才著 1998 北京:外语教学与研究出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

日语敬语指南(1988 PDF版)
日语敬语指南
1988 北京:北京出版社
敬語(1975.06 PDF版)
敬語
1975.06 大蔵省印刷局
敬语·ことぱづい练习帐(昭和59年11月 PDF版)
敬语·ことぱづい练习帐
昭和59年11月
敬語(1990.10 PDF版)
敬語
1990.10 有精堂
敬語(1978.11 PDF版)
敬語
1978.11 有精堂
敬語(1977.05 PDF版)
敬語
1977.05 岩波書店
敬語(1986.04 PDF版)
敬語
1986.04 筑摩書房
心敬(1987.08 PDF版)
心敬
1987.08 筑摩書房
敬语ガイド  (第三版)(昭和59年03月第3版 PDF版)
敬语ガイド (第三版)
昭和59年03月第3版 明治书院
现代敬语辞典( PDF版)
现代敬语辞典
东京堂
敬語(1980 PDF版)
敬語
1980 大蔵省印刷局
敬語(1979 PDF版)
敬語
1979 大蔵省印刷局
敬語(1988 PDF版)
敬語
1988 荒竹出版
最新日文敬语(1983 PDF版)
最新日文敬语
1983 大新书局
郭守敬(1996 PDF版)
郭守敬
1996 北京:北京科学技术出版社