《北京市房山区志》求取 ⇩

Summary1

彩色插页1

序言1

凡例1

概述1

Notes1

Preface1

Color Pictures1

Map of Fangshang District1

北京市房山区政区图1

Chroniclc of Events7

大事记7

1.Administration Establishment51

Chapter 1 Establishment Evolution51

第一节行政设置51

第一章建置沿革51

2.Territory56

第二节 境域56

3.Delimitation of the Administrative Area57

第三节 行政区划57

4.Place Name64

第四节 地名64

第一节 地质67

1.Geology67

第二章 自然环境67

Chapter 2 Physical Environment67

2.Landform69

第二节地貌69

第三节 气候72

3.Climate72

4.Hydrology77

第四节 水文77

第五节 土壤79

5.Soil79

第六节 植被81

6.Vegetation81

第七节 动物82

7.Animals82

第一节 土地资源87

第三章自然资源87

1.Land87

Chapter 3 Natural Resources87

2.Water88

第二节水资源88

3.Minerals90

第三节 矿产资源90

第四节 生物资源91

4.Biological Resources91

第一节 气象灾害93

1.Meteorological Calamities93

Chapter 4 Natural Calamities93

第四章自然灾害93

第二节 生物灾害99

2.Biological Calamities99

3.Geological Structure Calamities101

第三节 地质构造灾害101

第五章 农业105

Chapter 5 Agriculture105

第一节土地制度和管理体制106

1.Land System and Administration System106

第二节 农业生产条件109

2.Agricultural Production Conditions109

第三节 种植业116

3.Crop Cultivation116

4.Breeding127

第四节 养殖业127

第六章林业135

第一节 林业资源与林业区划135

Chapter 6 Forestry135

1.Forestry Resources and Delimitation of the Forestry Areas135

2.Forest Trees Planting137

第二节林木营造137

3.Fruit Trees Planting141

第三节 果树栽培141

4.Forest Management and Protection143

第四节 林木管理与保护143

Chapter 7 Water Conservancy152

第七章水利152

第一节 洪害防治153

1.Flood Prevention and Control153

第二节 水利建设161

2.Water Conservancy Construction161

3.Water Administration171

第三节 水政管理171

Chapter 8 Industry174

第八章工业174

第一节 骨器漆器及玉石蚌器制作177

1.Bone Artifact, Lacquerware , Pearls and Jewelry Manufacture177

2.Pottery Manufacture178

第二节 陶瓷器制作业178

3.Coal Excavation180

第三节 煤炭采掘业180

4.Building Materials Industry187

第四节 建材工业187

第五节 纺织、缝纫及相关行业190

5.Textile, Sewing and Correlate Trades190

第六节 修理加工及机械制造业192

6.Repairing , Processing and Machine Manufacturing Industry192

第七节 化工193

第八节 食品酿造193

第九节 造纸印刷193

7.Chemical Industry193

8.Food And Wine Making193

9.Printing And Paper Making193

第十节 建筑业194

10.Building Trade194

第十一节 冶金铸造195

11.Metallurgical and Foundry Industry195

第九章 商业210

Chapter 9 Commerce210

1.Management System212

第一节经营体制212

2.Commodity Circulation218

第二节 商品流通218

第三节 饮食服务业及修理业230

3.Catering Business and Repairing Trades230

第四节 对外贸易231

4.Foreign Trade231

第五节 旅游业233

5.Tourism233

第十章综合经济管理235

第一节 工商行政管理235

Chapter 10 Comprehensive Economic Management235

1.Industry and Commerce Administration235

2.Technical Supervision Administration239

第二节技术监督管理239

3.Price Administration242

第三节 物价管理242

Chapter 11 Urban and Rural Development247

1.Main Buildings, Streets and Lanes in Cities and Towns247

第十一章城乡建设247

第一节 城镇街巷及主要建筑247

2.Villages and Towns Development251

第二节 村镇建设251

3.Temples, Gardens and Scenic Areas Construction253

第三节 寺观园林及旅游景区建设253

4.Cities and Towns Basic Facilities Construction257

第四节 城镇基础设施建设257

5.Real Estate Administration262

第五节 房地产管理262

6.Environmental Protection268

第六节 环境保护268

第七节 环境卫生270

7.Environmental Sanitation270

8.Energy Utilization271

第八节 能源利用271

第一节 交通网络274

1.Traffic Network274

Chapter 12 Traffic and Transportation274

第十二章交通 运输274

2.Passenger and Freight Transportation283

第二节 客货运输283

3.Highway Traffic Control288

第三节 公路交通管理288

Chapter 13 Post And Telecommunications291

1.Post291

第一节邮政291

第十三章邮政 电信291

第二节 电信295

2.Telecommunications295

1.Tax299

Chapter 14 Tax and Finance299

第一节税务299

第十四章税务 财政299

2.Finance306

第二节 财政306

1.Currency Circulation312

Chapter 15 Banking312

第一节货币流通312

第十五章金融312

2.Banking Institutions315

第二节 金融机构315

3.Banking Business318

第三节 金融业务318

第一节 政权结构325

第十六章政权及政治协商机构325

1.Structure of Political Power325

Chapter 16 Political Power and Political Consultative Institutions325

第二节政令351

2.Government Orders351

3.Personnel System368

第三节 人事制度368

4.Departmental Work375

第四节 部门工作375

5.Political Consultative Institutions383

第五节 政治协商机构383

Chapter 17 Political Parties and Mass Organizations388

1.Local Organizations of the Communist Party of China and Mass Organizations under the Leadership o388

第一节中国共产党及其领导的群众团体388

第十七章政党群团388

2.Local Organizations of the Chinese Kuomintang and Mass Organizations under the Leadership of Kuom437

第二节 中国国民党及其领导的群众团体437

3.Loca1 Organizations of Democratic Parties440

第三节 民主党派房山地方组织440

Chapter 18 Polities and Law441

第十八章政法441

1.Public Security441

第一节 治安441

2.Procuratorial Work456

第二节 检察456

3.Trial460

第三节 审判460

4.Jurisdiction Administration469

第四节 司法行政469

第一节 地方军事机构472

第十九章 军事472

Chapter 19 Military Affairs472

1.Local Military Institutions472

第二节驻军474

2.Station Troops474

第三节 地方武装476

3.Local Armed Forces476

第四节 兵役制度481

4.Military Service System481

5.Wars483

第五节 战事483

第六节 军事设施491

6.Military Installations491

第二十章教育493

第一节 机构493

Chapter 20 Education493

1.Institutions493

第二节旧学494

2.Schools in Feudal China494

第三节 学前教育496

3.Preschool Education496

第四节 普通教育497

4.Common Education497

第五节 职业和专业教育504

5.Vocational and Professional Education504

6.Junior College Education506

第七节 特殊教育506

第六节 大学专科教育506

7.Special Education506

8.Adult Education507

第八节 成人教育507

第九节 教师队伍511

9.Faculties511

1.Scientific and Technological Research513

Chapter 21 Science and Technology513

第二十一章科技513

第一节 科技研究513

2.Popularization of Science and Technology520

第二节 科技推广520

3.Scientific and Technological Groups and Teams521

第三节 科技机构和科研队伍521

第二十二章文化523

第一节 文化事业及其机构团体523

Chapter 22 Culture523

1.Cultural Undertakings , Institutions and Groups523

第二节民间文艺531

2.Folk Literature and Art531

第三节 地方著述538

3.Local Works538

第一节 文物保护单位549

第二十三章 文物549

Chapter 23 Cultural Relics549

1.Cultural Relics Protection Units549

第二节其它文物古迹562

2.Other Cultural Relics and Historic Sites562

第三节 珍贵出土文物563

3.Precious Unearthed Cultural Relics563

第四节 文物保护564

4.Cultural Relics Preservation564

第二十四章卫生566

第一节 防疫566

1.Epidemic Prevention566

Chapter 24 Public Health566

第二节医疗570

2.Medical Treatment570

第三节 妇幼保健578

3.Maternal and Child Hygiene578

第二十五章体育580

第一节 民间传统体育580

1.Traditional Folk Sports580

Chapter 25 Sports580

第二节群众体育582

2.Mass Sports582

3.Athetic Contest583

第三节 竞技体育583

第一节 人口演变587

第二十六章人口587

1.Population Evolution587

Chapter 26 Population587

2.Population Structure594

第二节人口结构594

3.Population Control598

第三节 人口控制598

4.Marriage and Family600

第四节 婚姻家庭600

第一节 用工制度612

第二十七章劳动612

1.Labour Power Employment System612

Chapter 27 Labour612

第二节民工征调和劳力调配616

2.Civilian Workers Requisition and Labour Force Deployment616

3.Labour Wage618

第三节 劳动工资618

第四节 劳动保护621

4.Labour Safety621

第二十八章民政623

第一节 社会救济与社会福利623

Chapter 28 Civil Affairs623

1.Social Assistance and Welfare623

2.Special Care to Disabled Servicemen and to Family Members of Revolutionary Martyrs and Servicemen627

第二节优抚和复退军人安置627

3.Marriage and Burial Administration629

第三节 婚丧管理629

Chapter 29 Inhabitants Life633

第二十九章居民生活633

第一节 收支情况633

1.Income and Expenses633

第二节 消费结构635

2.Consumption Structure635

Chapter 30 Customs638

第一节人生礼俗638

第三十章民俗638

1.Ceremony and Propriety Customs638

第二节 岁时习俗641

2.The Four Seasons Customs641

第三节 生活习俗642

3.Life Customs642

4.Production Customs645

第四节 生产习俗645

第三十一章方言647

1.Pronunciation647

Chapter 31 Dialect647

第一节语音647

第二节 词汇649

2.Vocabulary649

3.Grammar654

第三节 语法654

Chapter 32 Religions656

第三十二章宗教656

1.Buddhism656

第一节 佛教656

第三节 伊斯兰教657

2.Taoism657

第二节 道教657

3.Islam657

4.Christianity and Catholicism658

第四节 基督教 天主教658

1.Societies660

Chapter 33 Societies , Superstitious Sects and Secret Societies ,Social Intractable Diseases660

第一节会社660

第三十三章会社 道门 社会痼疾660

2.Superstitious Sects and Secret Societies661

第二节 道门661

3.Social Intractable Diseases663

第三节 社会痼疾663

Chapter 34 Biographies665

第三十四章 人物传665

第三十五章 人物录690

Chapter 35 Records690

Chapter 36 Forms692

第三十六章 人物表692

APPENDICES742

A Land Mortgage Pact of Qianlong Thirty-Five Year Qing Dynasty742

Historical Data and Documents742

清乾隆三十五年典地文约742

史料文献742

附录742

Supplication of the Whole Tenant Famers of Hejiako , Xiaohua Village , Donglou Village, Xilou Villag743

天津贺家口、小滑庄、东楼村、西楼村、小刘庄全体佃农哀告书743

General Circumstances of Fangshan County Town and Preliminary Suggestion for Work after Entering the746

房山县城的一般情况和进城工作的初步意见746

Strategy of Economic and Social Development of Fangshan District (1989-2000)749

北京市房山区经济社会发展战略(1989~2000年)749

Special Documents759

Textual Research Summary of Evolution of Liangxiang as County Town759

良乡县城沿革考略759

专文759

Important Examples of Textual Research on Historic Data of the Annals of Fangshan District761

Index761

The Whole Story of the Compilation of the Annals of Fangshan District761

房山区志编修始末761

索引761

房山区志史料考证举要简表761

1999《北京市房山区志》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由北京市房山区志编纂委员会编 1999 北京:北京出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

河北区房地产志(1995 PDF版)
河北区房地产志
1995 天津:天津社会科学院出版社
北京市区地图册(1987 PDF版)
北京市区地图册
1987 北京:中国地图出版社
北京市怀柔区政协志( PDF版)
北京市怀柔区政协志
北京市房山区统计年鉴  2008( PDF版)
北京市房山区统计年鉴 2008
北京市宣武区统计年鉴  2009( PDF版)
北京市宣武区统计年鉴 2009
北京市房山区统计年鉴  2009( PDF版)
北京市房山区统计年鉴 2009
北京市房山区统计年鉴  2005( PDF版)
北京市房山区统计年鉴 2005
北京市房山区统计局
北京市房山区统计年鉴  2002( PDF版)
北京市房山区统计年鉴 2002
北京市房山区统计局
北京市房山区统计年鉴  2003( PDF版)
北京市房山区统计年鉴 2003
北京市房山区统计局
北京市石景山区地名志(1980 PDF版)
北京市石景山区地名志
1980
北京市东城区文化文物志( PDF版)
北京市东城区文化文物志
北京市西城区地名志  1992(1992 PDF版)
北京市西城区地名志 1992
1992 北京:北京出版社
北京市朝阳区地名志(1993 PDF版)
北京市朝阳区地名志
1993 北京:北京出版社
北极首航纪实(1999 PDF版)
北极首航纪实
1999 上海:上海三联书店
北京市东城区地名志(1992 PDF版)
北京市东城区地名志
1992 北京:北京出版社