《联副三十年文学大系 评论卷 4 世界文学》求取 ⇩

论世界文学1

美国3

库伯的「皮袜小说」五部曲朱立民3

击打啊,战鼓!朱立民17

奥亨利这个笔名卞铭灏35

奥亨利的罗曼史卞铭灏39

奥亨利和刊物主编卞铭灏43

马蹄鸿爪雪中寻余光中47

「驻立雪暮林畔」之我译宋广仁57

赛珍珠的天下张时67

悼佛克纳禾辛81

谈斯坦贝克何欣87

贝娄谈写作彭歌95

针锋相对林耀福105

食莲者的梦土(论波兰流亡美国的作家米洛斯)水晶译115

英国123

「咆哮山庄」的故事梁实秋123

海隅逐客孙述宇147

毛姆对当代文坛的影响史白灵163

佛斯特著作相继问世崔文瑜173

现代文学始祖——詹姆斯·爵伊士·程光蘅181

艾略特的世纪冰丘译185

法国191

纪德与「遣悲怀」聂华苓191

纪德遗著:回忆录徐澂201

法国文坛奇女子崔文瑜209

关于卡谬和他的札记叶珊217

说萨尔?林语堂221

德国227

记汤姆斯曼的殒落江森227

赫曼·赫斯江森235

鲍尔与国际笔会陈纪滢241

西班牙253

「普拉特罗与我」简介谢惠云253

希腊259

艾利提斯的世界李永平译259

波兰283

绝望的控诉郑清茂283

意第绪289

约伯的末裔张伯权289

以撒·辛格与儿童文学赵堡297

瑞典303

旋风中的声音张伯权303

俄国323

近代俄国流亡文学张伯权323

流放呢?还是逃向现实?陈秋坤335

一本禁阅的书江森345

论帕斯特纳克的诗汪仲351

纳布可夫及其他作品陈苍多357

亚历山大·索忍尼辛和史诗传统陈苍多译365

关于夏济安译「莫斯科的寒夜」夏志清373

日本389

回顾与自省——关于「源氏物语」中译本林文月389

小说神髓——坪内逍遥的文学崔万秋399

鸥外与漱石余阿勋415

「芥川」「直木」两奖的创设与菊池宽余阿勋423

川端康成和他的作品朱佩兰429

熠熠闪烁的曾野绫子刘慕沙437

澳大利亚443

怀特及其作品陈苍多443

南美449

彭巴草原的丰收季张伯权449

比较文学463

杨贵妃故事与日本文学崔万秋463

白蛇传与「雨月物语」崔万秋491

玉堂春与泉镜花之义血侠血崔万秋507

华滋华斯与陶渊明的比较初探陈苍多519

论翻译529

谈译才朱信529

杂论翻译周宪文533

翻译和烹调思果539

恰到好处与走火入魔思果545

谈翻译上的还原思果559

台湾的文学翻译彭镜禧565

谈译诗覃子豪573

梁翁传莎翁余光中577

读马译「世说新语」梁实秋585

侯健译「理想国」读后高友工595

「支那人的机会」与「中国全垒打」乔志高601

编辑后记大系编委会607

本册作家小传615

大系评论卷总目录623

1981《联副三十年文学大系 评论卷 4 世界文学》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由联副三十年文学大系编辑委员会编 1981 联合报社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。