《唐诗精品百首英译》求取 ⇩

出版说明1

1咏鹅 骆宾王1

1 A Ditty About Geese Luo Binwang2

CONTENTS2

2山中 王勃4

2 In Hills Wang Bo5

3 渡汉江 宋之问6

3 Crossing the River Han Song Zhiwen7

4 登幽州台歌 陈子昂9

4 Song on Climbing You zhou Terrace Chen Zi'ang10

5 咏柳 贺知章11

5 Willow Trees He Zhizhang12

6 回乡偶书 贺知章13

6 Coming Home He Zhizhang14

7 登鹳雀楼 王之涣16

7 Ascending the Heron Tower Wang Zhihuan17

8 凉州词 王之涣19

8 Out of the Great Wall Wang Zhihuan20

9 春晓 孟浩然22

9 A Spring Morning Meng Haoran23

10 宿建德江 孟浩然25

10 Passing the Ningt on a River in Jiande Meng Haoran26

11 出塞 王昌龄27

11 Army Life Wang Changling29

12 采莲曲 王昌龄31

12 A Song of Picking Lotus Wang Changling32

13 芙蓉楼送辛渐 王昌龄34

13 Seeing Xin Jian Off at Hibiscus Pavilion Wang Changling35

14 鹿柴 王维37

14 The Deer Enclosure Wang Changling38

15 竹里馆 王维39

15 Bamboo Mile Lodge Wang Wei40

16 鸟鸣涧 王维41

16 Birds Chirp Along Ravines Wang Wei42

17 杂诗 五维44

17 A Random Poem About Home Wang Wei45

18 九月九日忆山东兄弟 王维46

18 On the Mountain Holiday Thinking of My Brothers in Shandong Wang Wei47

19 送元二使安西 王维49

19 Farwell to an Envoy on His Mission to Anxi Wang Wei50

20 静夜思 李白52

20 Still Night Thoughts Li Bai53

21 秋溥歌 李白54

21 My White Hairs Li Bai55

22 赠汪伦 李白57

22 Presented to Wang Lun Li Bai58

23 黄鹤楼送孟浩然之广陵 李白60

23 A Farewell to Meng Haoran On His Way to Yangzhou Li Bai61

24 望庐山瀑布 李白63

24 Viewing the Waterfall at Mount Lu Li Bai64

25 望天门山 李白65

25 Mount Heaven's Gate Viewed form Afar Li Bai66

26早发白帝城 李白67

26 The River Journey from White King City Li Bai68

27 凉州词 王翰70

27 Starting for the Front Wang Han71

28 别董大 高适73

28 Farewell to a Lutanist Gao Shi74

29 听张立本女吟 高适76

29 Hear Miss Zhang Singing Gao Shi77

30 除夜作 高适79

30 Written on a Chinese New Year's Eve Gao Shi80

31 早梅 张渭82

31 A Plum's Early Blossoms Zhang Wei83

32 逢雪宿芙蓉山主人 刘张卿84

32 Encountering a Snowstorm, I Stay with the Recluse of Mount Hibiscus Liu Changqing85

33 听弹琴 刘长卿86

33 Zither Playing Liu Changqing87

34 江畔独步寻花 杜甫89

34 Along the Riverside, Alone and Looking at Flowers Du Fu90

35 绝句 杜甫92

35 An Impromptu Verse Du Fu93

36 江南逢李龟年 杜甫95

36 Coming Across Li Guinian in Jiangnan Du Fu96

37 赠花卿 杜甫98

37 To General Hua Du Fu99

38 逢入京使 岑参101

38 On Meeting a Messenger to the Capital Cen Shen102

39 山房春事 岑参104

39 Spring in a Deserted Garden Cen Shen105

40 月夜 刘方平107

40 A Moonlight Night Liu Fangping108

41 枫桥夜泊 张继110

41 Anchored at Night by the Maple Bridge Zhang Ji111

42 听邻家吹笙 郎士元113

42 Listening to the Playing of Sheng(,Reed Pipe Wind Instrument)from a Neighbour's Home Lang Shiyuan114

43 寒食 韩翃116

43 "Cold Food" Festival Han Hong117

44 江村即事 司空曙119

44 A Poem Inspired by what's Seen at a River Village Sikong Shu120

45 听筝 李端122

45 A Zitherist Li Duan123

46 小儿垂钓 胡令能125

46 A Fishing Child Hu Lingneng126

47 过山农家 顾况128

47 A Visit to a Mountain Farmhouse Gu Kuang129

48 兰溪棹歌 戴叔伦131

48 A Fisherman's Song on a Lanxi Stream Dai Shulun132

49 滁州西涧 韦应用134

49 West Creek at Chuzhou Wei Yingwu135

50 塞下曲 卢纶137

50 A Border Song Lu Lun138

51 江南曲 李益140

51 A Southern Song Li Yi141

52 夜上受降城闻笛 李益143

52 On Hearing a Flute at Night from the Wall of Shouxiang Li Yi144

53 春夜闻笛 李益146

53 On Hearing a Flute Sound at a Spring Night147

54 题都城南庄 崔护149

54 By the City Gate Cui Hu150

55 游子吟 孟郊152

55 Wanderer's Song Meng Jiao154

56 秋思 张藉156

56 Autumn Thoughts Zhang Ji157

57 雨过山村 王建159

57 Passing a Mountain Village in the Drizzling Rain Wang Jian160

58 十五夜望月 王建162

58 Look Up at the Full Moon of the Eighth Lunar Month Wang Jian163

59 早春呈水部张十八员外 韩愈165

59 To Watering Officer Squire Zhang,the Eighteenth Among His Brothers, On an Early Spring Day Han Yu166

60 秋词 刘禹锡168

60 A Poem on Autumn Liu Yuxi169

61 浪淘沙 刘禹锡170

61 After a Folk Melody Called Langtaosha Liu Yuxi171

62 竹枝词 刘禹锡173

62 After Zhuzhici, a Sichuan Folk Love Song Liu Yuxi174

63 乌衣巷 刘禹锡176

63 Wuyi or Swallow's Lane Liu Yuxi177

64 大林寺桃花 白居易179

64 Peach Blossoms in the Temple of Great Forest Bai Juyi180

65 暮江吟 白居易182

65 Sunset Over the River Bai Juyi183

66 悯农二首 李绅184

66 On Farmers Li Shen186

67 江雪 柳宗元188

67 River Snow Liu Xongyuan189

68 与浩初上人同看山寄京华亲故 柳宗元191

68 A Poem to Send to Friends in the Capital Liu Zongyuan192

69 润州听暮角 李涉193

69 Listening to Evening Bugles in Runzhou, a River City Li She194

70 行宫 元稹196

70 Temporary Palace Yuan Zhen197

71 闻乐天授江州司马 无稹199

71 On Hearing the News That My Friend Bai Juyi Is Relegated to Jiujiang Yuan Zhen200

72 访隐者不遇 贾岛202

72 Looking for a Recluse but Failing to Find Him Jia Dao203

73 题金陵渡 张祜205

73 Written on the Wall of Jinling Ferry-House Zhang Hu206

74 近试上张籍水部 朱庆余208

74 To an Examiner on the Eve of Examinations Zhu Qingyu209

75 马诗 李贺211

75 A Selection from Twenty -three Poems About Horses(No. 5) Li He212

76 江南春 杜牧214

76 Spring on the Southern Shore Du Mu215

77 泊秦淮 杜牧217

77 Mooring on River Qinhuai Du Mu218

78 寄扬州韩绰判官 杜牧219

78 To Han Chuo, Magistrate of Yangzhou Du Mu220

79 秋夕 杜牧222

79 An Autumn Night Du Mu224

80 山行 杜牧226

80 Travelling in the Mountains Du Mu227

81 清明 杜牧229

81 The Pure Brightness Day Du Mu230

82 题君山 雍陶232

82 A Descrption of Junshan Yong Tao233

83 瀑面联句 李忱234

83 A Poem on Waterfalls Li Chen a monk235

84 过分水岭 温庭筠236

84 Passing a Watershed Wen Tingyun237

85 赠少年 温庭筠238

85 To a Youngster Wen Tingyun239

86 陇西行 陈陶241

86 Longxi Song Chen Tao242

87 乐游原 李商隐244

87 Lo You Yuan Li Shangyin245

88 嫦娥 李商隐247

88 To the Moon Goddess Li Shangyin249

89 夜雨寄北 李商隐251

89 Written on a Rainy Night To My Wife in the North Li Shangyin252

90 官仓鼠 曹邺254

90 Hamsters in Government-Owned Barns Cao Ye255

91 蜂 罗隐257

91 Bees Luo Yin258

92 送日本国僧敬龙归 韦庄259

92 I Wish You, a Japanese Monk and a Friend of Mine a Smooth Journey Home Wei Zhuang260

93 台城 韦庄261

93 A Jinling Landscape Wei Zhuang262

94 云 来鹄263

94 Clouds Lai Hu264

95 菊花 黄巢265

95 Chrysanthernums Huang Chao266

96 溪居即事 崔道融268

96 An Extempore Verse on Seeing Some Living Quarters by a Small Stream Cui Daorong269

97 春怨 金昌绪270

97 Spring Grievance Jin Changxu271

98 田家 聂夷中275

98 A Peasant Family Nie Yizhong276

99 小松 杜荀鹤277

99 Yong Pines Du Xunhe278

100 雨晴 王驾279

100 After the Rain Wang Jia280

101 金缕衣 无名氏281

101 The Gold-Threaded Robe an anonymous author282

关于本书英译 郭著章284

1994《唐诗精品百首英译》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由郭著章等译注 1994 武汉:湖北教育出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

唐诗三百首注译释(1991 PDF版)
唐诗三百首注译释
1991 南宁:广西教育出版社
英译唐人绝句百首( PDF版)
英译唐人绝句百首
唐诗三百首译解(1988 PDF版)
唐诗三百首译解
1988
唐诗三百首今译( PDF版)
唐诗三百首今译
唐诗三百首新译  英汉对照(1988 PDF版)
唐诗三百首新译 英汉对照
1988 北京:中国对外翻译出版公司;商务印书馆(香港)有限公司
唐诗百首(1984 PDF版)
唐诗百首
1984 郑州:中州古籍出版社
唐诗三百首译析(1986 PDF版)
唐诗三百首译析
1986 长春:吉林文史出版社
唐诗三百首今译(1988 PDF版)
唐诗三百首今译
1988 天津:天津古籍出版社
唐诗二百首英译(1990 PDF版)
唐诗二百首英译
1990 北京:北京语言学院出版社
古诗百首英译(1994 PDF版)
古诗百首英译
1994 北京:北京语言学院出版社
陆游诗选(1957 PDF版)
陆游诗选
1957 北京:人民文学出版社
唐诗三百首全译(1986 PDF版)
唐诗三百首全译
1986 西安:陕西人民教育出版社
唐诗三百首译解(1988 PDF版)
唐诗三百首译解
1988 北京:中国文联出版公司
英译唐人绝句百首(1980 PDF版)
英译唐人绝句百首
1980 长沙:湖南人民出版社
新译唐诗三百首(1981 PDF版)
新译唐诗三百首
1981 三民书局股份有限公司