《莎士比亚抒情诗选》
作者 | (英)莎士比亚著;卞之琳等译 编者 |
---|---|
出版 | 北京:人民文学出版社 |
参考页数 | 141 |
出版时间 | 1988(求助前请核对) 目录预览 |
ISBN号 | 7020004814 — 求助条款 |
PDF编号 | 810605198(仅供预览,未存储实际文件) |
求助格式 | 扫描PDF(若分多册发行,每次仅能受理1册) |

十四行诗选(五十二首) 屠岸译1
“没有受过创伤的”(柔蜜欧独白) 曹禺译106
“活下去还是不活:这是问题”(哈姆雷特独白) 卞之琳译108
“明朝是伐伦汀节日”(莪菲丽雅疯歌) 卞之琳译110
“可是我以为总是丈夫先不好”(爱米丽雅台词) 卞之琳译112
杨柳歌(苔丝德梦娜唱) 方平译114
“赤裸裸的可怜虫,不管你们在哪儿”(里亚王独白) 卞之琳译115
“来吧,我们进监狱去”(里亚王台词) 卞之琳译116
“明天,又一个明天,又一个明天”(麦克白斯台词) 卞之琳译117
“金子?闪亮的黄金!……”(泰门独白) 卞之琳译118
“五寻深躺下了你的父亲”(爱里尔挽歌) 卞之琳译120
“热闹场结束了”(普洛斯佩罗台词) 卞之琳译121
“慈悲,并不是硬逼强求的东西”(波希霞台词) 方平译122
“过来吧,过来吧,死神!”(小丑唱的哀歌) 朱生豪译124
情女怨 黄雨石译126
1988《莎士比亚抒情诗选》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由(英)莎士比亚著;卞之琳等译 1988 北京:人民文学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。
高度相关资料
-
- 莎士比亚十四行诗
- 1983 成都:四川文艺出版社
-
- 莎士比亚十四行诗
- 2020
-
- 莎士比亚抒情诗选 英汉对照
- 1996
-
- 莎翁十四行诗 莎士比亚
- 绍南文化
-
- 莎士比亚传
- 1984 长沙:湖南人民出版社
-
- 莎士比亚传
- 1985 天津:天津人民出版社
-
- 莎士比亚传
- 1984 北京:中国戏剧出版社
-
- 莎士比亚十四行诗
- 1983 成都:四川人民出版社
-
- 莎士比亚
- 1998 沈阳:辽海出版社
-
- 莎士比亚
- 1996 北京:中国和平出版社
-
- 莎士比亚
- 1993 北京:北京理工大学出版社
-
- 莎士比亚
- 1983 杭州:浙江文艺出版社
-
- 莎士比亚传
- 1992 业强出版社
-
- 莎士比亚抒情诗选
- 1997 长沙:湖南文艺出版社
-
- 莎士比亚诗歌精萃
- 1993 延吉:东北朝鲜民族教育出版社
提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。➥ PDF文字可复制化或转WORD