作者:(英)D.H. Lawrence原著;张文锦改写 方华文翻译 出版:西安:陕西人民出版社 页数:327    ✅ 真实服务 非骗流量  ❤️ 出版时间:2004.02 (求助前请核对清楚) 求助编号:9112732570 (学习资料 勿作它用) 求助格式:PDF(无水印/扫描版)我要投诉 重要说明:求助即说明同意《文件求助条款》   Word/doc、ePubb、mobi、PPT、TXT
  • 提高文化素质的*途径是读书,不少成名作家都是在读书中成长起来的。作者喜欢文学,幼时特别爱读长篇小说。开始是在父亲单位的图书室像,像《西游记》、《三国演义》、《水浒传》等,作者在二十一岁时就统统读过。后来图书室的书不够看了,恰好新华书店开展租书业务,作者便把不多的零用钱换了书来读。作者看过全套的《沫若文集》、《巴金文集》、《茅盾文集》等,虽然是囫囵吞枣,但总觉得兴味无穷。这期间,作者读的主要是中国的各种名著。中国人读名著首先是通过中译本来实现的,但这些中译本很多无法解决的问题。如有的译本不是用原著来译的,而是通过其他语种转译过来的,这就影响了作者们去更好地理解原著。加之有些译者外语水平不高,有些译者中文根底不深,同样译文也达不到原著同样的效果。记得作者在外语学院上翻译课时,老师拿出三个《海燕》的译本让作者们比较,通过认真的分析,大家一致认为,还是瞿秋白先生的译文最接近原文,最生动,最贴切。本书以英汉对照的方式,让读者们从阅读中领略文学大师的艺术底蕴和精湛的语言功夫。我们希望通过本书,架起一座语言的桥梁,让读者们通过这座桥梁,进而进入读原著那座圣洁的殿堂,去吸取世界优秀文化的营养,去培养新一代中国人驾驭外语的能力。

    提示:百度云已更名为百度网盘(百度盘),天翼云盘、微盘下载地址……暂未提供。