《表1 热敏灸术语词频统计》

《表1 热敏灸术语词频统计》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于“热敏灸”英译的质性研究探讨中医名词术语英译规范化实证分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

如表1所示,moxibustion、heat、sensitive出现频率较高,表明多数作者倾向用heat sensitive moxibustion来翻译热敏灸一词,其次出现次数较多的词为clinical、treatment、observation、effect等词,表明所发表论文注重临床观察与治疗效果的研究,此外thermal使用频率也较高,表明对热敏灸中的“热”字翻译存在不同意见。