《表1 热敏灸术语词频统计》
提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《基于“热敏灸”英译的质性研究探讨中医名词术语英译规范化实证分析》
如表1所示,moxibustion、heat、sensitive出现频率较高,表明多数作者倾向用heat sensitive moxibustion来翻译热敏灸一词,其次出现次数较多的词为clinical、treatment、observation、effect等词,表明所发表论文注重临床观察与治疗效果的研究,此外thermal使用频率也较高,表明对热敏灸中的“热”字翻译存在不同意见。
图表编号 | XD00189549900 严禁用于非法目的 |
---|---|
绘制时间 | 2021.01.01 |
作者 | 宋梅、董德刚、刘端勇、鹿秀云、严暄暄、何清湖 |
绘制单位 | 湖南中医药大学中医学院、江西中医药大学科技学院、江西中医药大学中医学院、江西中医药大学科技学院、江西中医药大学科技学院、湖南中医药大学中医学院、湖南中医药大学中医学院 |
更多格式 | 高清、无水印(增值服务) |