《屠格涅夫与中国 二十世纪中外文学关系研究》求取 ⇩

导论 俄国文学的优良传统与屠格涅夫的创作个性1

一 俄国文学的优良传统与中国作家面临的现实课题5

第一章 屠格涅夫作品的汉译6

屠格涅夫的创作个性与中国作家的审美共鸣34

一 屠格涅夫作品的汉译和出版61

二 有贡献的几位汉译者90

第二章屠格涅夫作品的评介、研究95

一 历史概述95

二 几点总结140

第三章国外学者、翻译家的著译——中国译介者的一条捷径143

一 勃兰兑斯及其《俄国印象记》144

二 克鲁泡特金及其《俄国文学的理想和现实》151

三 升曙梦及其俄国文学论著164

四 C·嘎纳特和她的译著167

第四章屠格涅夫与中国现代作家(一)173

一 鲁迅174

二 郁达夫225

三 郭沫若259

四 瞿秋白273

五 巴金282

六 沈从文335

七 丽尼347

第五章屠格涅夫与中国现代作家(二)360

一 田汉360

二 王统照362

三 艾芜365

四 陆蠡371

五 孙犁373

六 王西彦381

七 玛拉沁夫384

八 几点总结388

第六章 “五四”的世界意识与中外文学关系研究(代跋)393

附录405

屠格涅夫中文译名405

二 屠格涅夫著作汉译书目406

三 屠格涅夫传记、研究、译介书目431

四 重要年表434

后记447

1988《屠格涅夫与中国 二十世纪中外文学关系研究》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由孙乃修著 1988 上海:学林出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

屠格涅夫传(1982 PDF版)
屠格涅夫传
1982 天津:天津人民出版社
二十世纪初期中外文学关系研究( PDF版)
二十世纪初期中外文学关系研究
屠格涅夫与中国 二十世纪中外文学关系研究(1988 PDF版)
屠格涅夫与中国 二十世纪中外文学关系研究
1988
屠格涅夫自传(1998 PDF版)
屠格涅夫自传
1998
屠格涅夫(民国23.11 PDF版)
屠格涅夫
民国23.11 商务印书馆
外国文学评介丛书  屠格涅夫(1988 PDF版)
外国文学评介丛书 屠格涅夫
1988 沈阳:辽宁人民出版社
屠格涅夫(1957 PDF版)
屠格涅夫
1957 新文艺出版社
屠格涅夫传(1984 PDF版)
屠格涅夫传
1984 杭州:浙江文艺出版社
屠格涅夫(1983 PDF版)
屠格涅夫
1983 上海:上海译文出版社
屠格涅夫传(1984 PDF版)
屠格涅夫传
1984 哈尔滨:黑龙江人民出版社
屠格涅夫散文诗(1987 PDF版)
屠格涅夫散文诗
1987 上海:上海译文出版社
屠格涅夫(1987 PDF版)
屠格涅夫
1987 贵阳:贵州人民出版社
屠格涅夫散文诗(1987 PDF版)
屠格涅夫散文诗
1987 北京:人民文学出版社
屠格涅夫散文选(1986 PDF版)
屠格涅夫散文选
1986 天津:百花文艺出版社
屠格涅夫论(1986 PDF版)
屠格涅夫论
1986 沈阳:辽宁人民出版社