《新中日简体字研究》求取 ⇩

第一篇绪论1

第一章 研究新中日简体字的原因、范围和方法1

第一节 为什么研究新中日简体字1

第二节 新中日简体字的研究范围3

第三节 新中日简体字的研究方法7

第二章 历代简俗字的盛行与汉字的简化19

第一节 笔画趋简的俗体字19

第二节 帛书竹简里的简俗字20

一 马王堆帛书《老子》21

二 银雀山竹简《孙子兵法》22

三 武威汉墓出土的医药简牍23

第三节 字书里的简俗字24

一 《说文解字》所收的简俗字25

二 《玉篇》所收的简俗字26

三 《干禄字书》所收的简俗字27

四 其他字书里的简俗字28

一 历代著名碑版里的简俗字29

第四节 历代碑版法帖墨迹里的简俗字29

二 名人法帖墨迹里的简俗字32

第五节 木刻刊本里的简俗字34

一 成为新加坡《五○二》简体字的俗字34

二 成为国民政府《第一批》简体字的俗字35

三 成为日本简体字的俗字36

第六节 简俗字的盛行与汉字的简化36

第二篇新加坡的简体字44

第三章 新加坡简体字运动的背景与分期44

第一节 简体字运动的背景44

一 政府决心推行双语教育44

二 中国和日本简体字的流传46

三 学者和教育人士的提倡49

第二节 简体字运动的分期52

一 民间自用期52

二 官方试用期55

三 全面使用期56

第四章 新加坡颁行的简体字表61

第一节 五○二《简体字表》61

一 字表名称与简化字数61

二 没有确定偏旁的简化原则61

三 常用的字简化不够全面63

第二节 二二四八《简体字总表》69

一 增加简体字的原因69

二 字表名称与简化字数70

三 不再分批推行的理由71

四 《简体字总表》的编制方式73

第三节 修订本《简体字总表》74

一 采用新字形类推简化76

二 规范选用字的笔形和笔画78

三 有待订正的一些字80

四 需要举例说明的字82

第一节 简体字的混乱情形87

第五章 新加坡简体字的混乱及其教学问题87

一 官方人士的批评88

二 舆论界与语文工作者的意见90

三 简繁字体及其异体字的混乱现象92

第二节 简体字混乱的原因95

一 由于多种简体字的刊行95

二 由于简体字表没有确定简化规则96

三 由于日本简体字的干扰97

四 由于工具书的载录100

第三节 简体字的教学问题104

一 多种简体字带来的困扰105

二 教科书的字体不统一108

三 学生书写生造简体字111

第四节 解决字体混乱的途径114

一 采用汉字发源地的简体字114

二 采用官方规范的字体116

一 《五○二》简体字的时代意义121

第六章 新加坡推行简体字的成就121

第一节 新加坡推行简体字的意义121

二 《二二四八》和《修订本》简体字的使命123

三 影响邻近国家推行简体字124

第二节 官方的措施与民间的反应126

一 官方的措施方面126

二 报章及出版物方面127

三 民间推行简体字的情形130

第三节 教学与教材方面132

一 华英校以简体字教学132

二 教科书用简体字印刷134

三 官方考试以简体字命题136

第三篇中国的简体字142

第七章 汉字简化运动的发生与发展142

第一节 明清学者有意识使用简体字142

第二节 陆费逵揭开简体字运动序幕144

第三节 钱玄同的减省汉字笔画案145

一 汉字应谋现在的适用146

二 历代字体的演变是由繁趋简146

三 提出汉字的八种简化方法147

四 用简体字印刷新书报刊和古籍图书148

第四节 钱玄同二度提出搜采简体字案149

一 简体字应在正式教育内提倡149

二 搜采固有简体字并规定其写法150

第五节 黎锦熙与部颁简体字151

一 为简体字正名151

二 提出简体字的应用原则152

第六节 其他学人的提倡155

一 陈光垚臆造简体字系统155

二 胡愈之主张写别字157

三 林语堂提倡俗体字159

四 陈望道与手头字运动162

第一节 《字表》的编制与选字原则168

第八章 《第一批简体字表》的公布与取消168

第二节 《字表》的内容概要与评析170

一 《字表》的笔画分析171

二 《字表》的字体及其影响172

三 《字表》的不足之处174

第三节 《字表》的推行办法176

第四节 《字表》的通令取消178

第九章 《汉字简化方案草案》的编制与评析185

第一节 由政府推动汉字简化工作185

第二节 《汉字简化方案草案》的编制186

第三节 《汉字简化方案草案》的内容概要188

一 简化汉字的笔画189

二 精简汉字的字数192

三 规范偏旁手写法197

第四节 《汉字简化方案草案》的评析200

一 常用字的简化问题200

二 体例上的一些矛盾203

三 关于臆造的简体字204

四 手写简化偏旁的问题205

第十章 《汉字简化方案》的编制与评析212

第一节 《汉字简化方案》的编制212

第二节 《汉字简化方案》的内容概要214

一 汉字简化表214

二 偏旁简化表216

第三节 《方案》与《草案》的比较217

一 《方案》与《草案》简化相异者217

二 《草案》未简化而《方案》增补者219

三 简化偏旁的比较221

四 异体字的处理222

第四节 《汉字简化方案》的评析223

一 笔画的统计分析224

二 简化字的类推问题227

三 简化偏旁的类推问题229

第一节 规范简体字的《简化字总表》234

第十一章 中国现行简体字的评骘234

一 不同性质的简化表235

二 笔画的统计分析236

三 《总表》与《方案》及《异体字表》的矛盾237

第二节 约定俗成与类推简化的矛盾239

一 约定俗成无规律可循240

二 类推简化常有变例242

三 可以类推的字没有简化244

第三节 同音代替与符号代用的得失247

一 同音代替的方法247

二 同音代替的得失249

三 符号代用的方法252

四 符号代用的得失252

第四节 笔画简省与形体简化的利弊256

一 笔画简省读音繁化256

二 形体简化偏旁繁化258

三 形近易误字的增加260

四 部首归类的问题262

五 汉字机械化的问题263

第四篇日本的简体字272

第十二章 日本古代文字的由来272

第一节 中国汉字的传入日本272

一 出土文物的考证272

二 日本史书的载录275

第二节 中国文化的移植与万叶假名的产生277

一 隋唐使者的交往与中国文化的移植277

二 万叶假名的产生及其缺点278

第三节 假名字母的创立280

一 由汉字偏旁和草书创立假名字母280

二 片假名和平假名字母的优点281

第十三章 日本明治维新以后的文字改革运动287

第一节 日本文字为什么需要改革287

一 前岛密与假名文字派290

第二节 假名文字派的改革运动290

二 国学者与罗马文字派反对假名文字291

第三节 罗马文字派的改革纷争292

一 日语罗马字拼写法的纷争292

二 统一的罗马字拼写法294

第四节 限制与简化汉字的历程295

一 不能废弃汉字的原因296

二 压缩汉字与增加汉字的纷争298

三 《当用汉字表》的颂行300

四 《当用汉字字形表》与简体字302

五 由《新汉字表试案》到《常用汉字表》303

第十四章 日本现代汉字的整理与简化309

第一节 限制汉字与改用假名309

一 改用平假名309

二 改用片假名310

三 假名夹用汉字311

第二节 规范汉字的笔形312

一 采用接近手写体的313

二 采用楷书的314

三 采用连笔的315

四 省略容易遗漏的笔画316

五 为划一偏旁而增笔的字316

第三节 简化汉字的笔画317

一 同音代替317

三 采用古俗字319

二 同义代替319

四 采用今俗字321

五 更换偏旁321

六 简省偏旁322

七 草书楷化322

八 简存轮廓324

九 符号代用324

第四节 日本整理与简化汉字的评骘326

一 原有偏旁分化成多个偏旁326

二 原有偏旁不完全类推简化328

三 简化符号增加文字的混乱329

第五篇新中日简体字的比较335

第十五章 新中日简化汉字的相互影响与干扰335

第一节 中国对日本方面336

一 《第一批简体字表》的影响336

二 现行简体字的影响与干扰现象339

第二节 日本对中国方面341

一 《当用汉字表》的影响341

二 继续采用日本简体字344

三 人名也可学日本援例简化349

四 日本简体字的干扰现象352

第三节 日本对台湾本岛方面357

一 日本推行简体字给台湾人士的刺激357

二 《国民学校常用字汇表》里的日本简体字358

三 日本简体字的干扰现象360

一 中国简体字的影响364

第四节 中国对新加坡方面364

二 中国简体字的干扰现象367

第五节 日本对新加坡方面372

一 日本简体字的影响372

二 日本简体字的干扰现象375

第十六章 新中简化汉字的比较381

第一节 《简体字表》与中国简体字的比较381

一 新加坡简化而中国没简化的字382

二 新加坡与中国简化方式不同的字386

三 新加坡偏旁没有简化的字388

四 新加坡用中国正体字作简体字390

第二节 《简体字总表》与中国简体字的比较391

一 保留新加坡的特用简体字391

二 保留部分异体简体字392

三 保留部分用中国正体字作简体的字395

第三节 修订本《简体字总表》与中国简体字的比较396

一 删除不适当的简体字方面的比较397

二 异体字表的比较398

三 新旧字形的比较400

第十七章 中日简化汉字的比较403

第一节 推行时间方面的比较403

一 中国一九三五年颁行后又通令取消403

二 日本一九四六年正式推行简体字404

三 中国一九五六年确定简体字地位406

第二节 圈定字量方面的比较407

一 日本战后即圈定汉字数量407

二 中国没有圈定汉字数量408

三 没有圈定汉字数量的弊端411

第三节 简化字形方面的比较413

一 中日完全相同的简体字414

二 中日笔画相同而笔形稍异的简体字415

三 中日只一笔之差的简体字416

四 中日笔画差异较大的简体字417

五 中国简化日本没简化的字420

六 日本简化中国没简化的字425

七 中国作异体日本作正体的字427

八 中国用新字形日本用旧字形的字428

第四节 系统类推方面的比较430

一 中国专家否定系统类推简化430

二 简化繁体偏旁的比较432

三 简省繁体偏旁的比较434

结论440

汉字的演变由繁趋简440

二 历代简俗字是简化汉字的根据442

三 新加坡的简体字444

四 中国的简体字446

五 日本的简体字449

六 统一中日简体字的方案451

七 现行简体字的优点456

八 现行简体字的缺点459

九 整理与简化汉字应循的原则466

附录 中日可以谋求统一的简体字479

1989《新中日简体字研究》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由(新加坡)谢世涯著 1989 北京:语文出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

简体字原(1955 PDF版)
简体字原
1955 北京:中华书局
『毎日新聞』研究(1977.10 PDF版)
『毎日新聞』研究
1977.10 汐文社
日本体育史研究(1982.10 PDF版)
日本体育史研究
1982.10 黎明書房
日本漢字音の研究(1992.06 PDF版)
日本漢字音の研究
1992.06 風間書房
新研究日本史(1979.01 PDF版)
新研究日本史
1979.01 旺文社
日本史新研究(1954.01 PDF版)
日本史新研究
1954.01 池田書店
新GRE研究(简体字版)(1997年02月第1版 PDF版)
新GRE研究(简体字版)
1997年02月第1版 学习出版有限公司
简体字体二十六史:新唐书  80( PDF版)
简体字体二十六史:新唐书 80
长春:吉林人民出版社
简体字体二十六史:新唐书  83( PDF版)
简体字体二十六史:新唐书 83
长春:吉林人民出版社
简体字体二十六史:新唐书  84( PDF版)
简体字体二十六史:新唐书 84
长春:吉林人民出版社
简体字体二十六史:新唐书  76( PDF版)
简体字体二十六史:新唐书 76
长春:吉林人民出版社
简体字体二十六史:新唐书  77( PDF版)
简体字体二十六史:新唐书 77
长春:吉林人民出版社
成语辞林( PDF版)
成语辞林
上海大方书局
简体字汇( PDF版)
简体字汇
国际中文简体字版(1998 PDF版)
国际中文简体字版
1998 济南:山东友谊出版社