《艾吕雅诗钞》求取 ⇩

译者序1

『和平咏』(一九一八)35

和平咏37

『诗与真理·一九四二』41

自由43

最後一夜51

不久57

宵禁59

饥饿训练成的孩子60

谁信有这样的罪行61

62

从里面63

『和德国人会面』(一九四二—一九四五)65

布告67

勇气69

又愚蠢又恶劣73

77

写给他们梦中的妇女79

合乎人的尺寸83

加勃里埃·贝理88

悲痛的武器91

诗的批评102

挽歌105

战斗中的爱107

一九四四年四月,巴黎一息尚存109

正当八月天111

关於这次胜利114

『政治诗集』(一九四八)117

斯特拉斯堡,第十一次党代表大会119

歌唱爱的力量121

希望的姊妹们124

纪念保尔·瓦扬—古久里125

在我的美好的市区里127

今天130

诗应当以实践的真理作为目的135

希腊在先138

在西班牙140

西班牙141

年年『五一』143

『希腊,我的理智的玫瑰』(一九四九)145

格拉谟斯山147

寡妇们和母亲们的祷告149

人迹不到的山中151

眼睛太痛苦於所见的一切152

打破孤独153

『礼赞集』(一九五○)155

约瑟夫·斯大林157

苏联——唯一的希望160

第十二次党代表大会162

用友谊的名义165

一篇该算的账167

胜利的人们169

裴多菲百年祭171

因为要活而被控告175

『畅言集』(一九五一)177

善良的正义179

未来的时代181

一个诗人的僵化183

一个诗人的激昂185

希望的力量188

畅所欲言191

『和平的面目』(一九五一)199

和平的面目201

未编集(一九五一—一九五二)205

给和平运动的代表们207

贝理、卓娅、柏洛扬尼斯210

亨利·马丁的信心213

布拉格的春夜215

给雅克·杜克洛218

路易斯·卡洛斯·普列斯特斯222

附录一227

诗歌—和平的武器艾吕雅228

电影『奎尔尼加』的说明艾吕雅237

附录二247

艾吕雅的诗(苏联)杜波夫斯戈依248

1954《艾吕雅诗钞》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由(法)格林代尔(Eugene Grindel)著;罗大冈译 1954 北京:人民文学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。