《伊朗古今名诗选评》求取 ⇩

伊朗诗歌发展史纲1

一、《阿维斯塔》29

《阿维斯塔》选(元文琪译)29

关于《阿维斯塔》37

二、《缅怀扎里尔》40

《缅怀扎里尔》选(元文琪译)40

关于《缅怀扎里尔》46

三、鲁达基48

鲁达基诗选(张晖译)48

鲁达基和他的诗歌64

四、菲尔多西67

《列王纪》选(张鸿年译)67

菲尔多西和他的《列王纪》120

悼念玛赫穆德王(张鸿年译)139

五、法罗西139

法罗西和他的《悼念玛赫穆德王》144

六、纳赛尔·胡斯鲁146

诗二首(张鸿年译)146

纳赛尔·胡斯鲁和他的诗歌148

七、欧玛尔·海亚姆150

欧玛尔·海亚姆诗选(张鸿年译)150

欧玛尔·海亚姆和他的诗歌162

八、哈冈尼174

麦达因的殿堂(张鸿年译)174

哈冈尼和他的《麦达因的殿堂》177

九、内扎米189

《蕾莉与马杰农》选(张鸿年译)189

内扎米和他的《蕾莉与马杰农》214

乞丐(张鸿年译)229

十、安瓦里229

安瓦里和他的《乞丐》230

十一、萨纳伊231

钟情(张鸿年译)231

萨纳伊和他的《钟情》232

十二、阿塔尔234

蚊子与梧桐(张鸿年译)234

阿塔尔和他的《蚊子与梧桐》234

十三、奠拉维236

国王与宫女(张鸿年译)236

莫拉维和他的《国王与宫女》243

十四、萨迪245

《果园》选(张鸿年译)245

《蔷薇园》选(水建馥译)261

萨迪和他的《果园》、《蔷薇园》283

哈菲兹诗选(邢秉顺译)300

十五、哈菲兹300

哈菲兹和他的诗歌349

十六、贾米364

诗二首(张鸿年、张许苹译)364

贾米和他的诗歌367

十七、巴哈尔369

巴哈尔诗选(邢秉顺译)369

巴哈尔和他的诗歌385

十八、阿什拉芙尔丁388

伊朗之病,无药可医(张鸿年译)388

阿什拉芙尔丁和他的《伊朗之病,无药可医》390

十九、德胡达391

怀念(张鸿年译)391

德胡达和他的《怀念》393

后记395

1992《伊朗古今名诗选评》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由何乃英编著 1992 北京:北京师范大学出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。