《阅读翻译技巧与训练》求取 ⇩

英语阅读常用方法和技巧1

一、大学英语阅读测试概说1

1.大学英语测试的要求1

2.大学英语阅读测试范围1

3.大学英语阅读测试特点和形式2

二、大学英语阅读技巧3

1.如何准确获取主旨大意3

2.如何寻找主要事实或特定细节6

3.如何进行合理的判断和推理13

4.如何猜测词义16

5.如何确定作者态度和文章格调20

6.阅读理解的答题方法23

英译汉的常用方法和技巧26

一、翻译的标准26

1.忠实26

2.通顺26

二、词汇的翻译27

1.选择词义27

2.词义引申29

3.转换词类31

4.增减词语33

5.重复词语35

三、名词从句的译法36

1.主语从句的译法36

2.宾语从句的译法37

3.表语从句的译法38

4.同位语从句的译法39

1.限制性定语从句的译法40

四、定语从句的译法40

2.非限制性定语从句的译法41

3.由“名词(代词)+of+which”引导从句的译法42

4.由as引导从句的译法42

五、状语从句的译法42

1.时间状语从句的译法43

2.地点状语从句的译法44

3.原因状语从句的译法45

4.条件状语从句的译法46

6.目的状语从句的译法47

5.让步状语从句的译法47

7.结果状语从句的译法48

8.方式状语从句的译法48

9.比较状语从句的译法48

六、被动语态的译法49

1.译成汉语的主动句49

2.译成汉语的无主句52

3.译成汉语的被动句52

4.译成汉语的判断句53

5.被动语态翻译中需要注意的问题54

七、强调句的译法55

1.用do来强调的语句55

2.用It is(was)…that(which,who)强调的语句55

3.利用倒装语序,以倒装结构来表示强调56

八、否定句的译法58

1.否定成分的转移58

2.全部否定的译法60

3.部分否定的译法60

4.双重否定的译法61

6.含蓄否定的译法62

5.形成否定的译法62

单元练习65

UNIT 165

UNIT 275

UNIT 386

UNIT 496

UNIT 5106

UNIT 6116

UNIT 7127

UNIT 8138

UNIT 9149

UNIT 10161

UNIT 11172

UNIT 12182

UNIT 13194

UNIT 14203

UNIT 15213

UNIT 16225

UNIT 17238

UNIT 18247

1998《阅读翻译技巧与训练》由于是年代较久的资料都绝版了,几乎不可能购买到实物。如果大家为了学习确实需要,可向博主求助其电子版PDF文件(由那国毅,徐晓英主编 1998 北京:科学普及出版社 出版的版本) 。对合法合规的求助,我会当即受理并将下载地址发送给你。

高度相关资料

英语阅读技巧训练(1987 PDF版)
英语阅读技巧训练
1987 合肥:中国科学技术大学出版社
科技英语阅读与翻译( PDF版)
科技英语阅读与翻译
按图索骥解阅读:六级阅读技巧与训练( PDF版)
按图索骥解阅读:六级阅读技巧与训练
世界图书出版公司
英语快速阅读技巧与训练(1990年12月第1版 PDF版)
英语快速阅读技巧与训练
1990年12月第1版 河南人民出版社
阅读技巧训练题典( PDF版)
阅读技巧训练题典
西安:西北工业大学出版社
阅读理解技巧与训练(1999 PDF版)
阅读理解技巧与训练
1999 东营:石油大学出版社
阅读与翻译(1996 PDF版)
阅读与翻译
1996 上海:复旦大学出版社
新编英语阅读技巧与训练(1998 PDF版)
新编英语阅读技巧与训练
1998 北京:宇航出版社
大学英语阅读与翻译技巧(1997 PDF版)
大学英语阅读与翻译技巧
1997 天津:南开大学出版社
科技俄语翻译技巧与练习(1989 PDF版)
科技俄语翻译技巧与练习
1989 上海:上海科学技术出版社
新编TOEFL阅读高分技巧与训练(1999 PDF版)
新编TOEFL阅读高分技巧与训练
1999 西安:西安电子科技大学出版社
科技德语的阅读与翻译(1987 PDF版)
科技德语的阅读与翻译
1987 北京:解放军出版社
读  英语朗读阅读技巧与练习(1996 PDF版)
读 英语朗读阅读技巧与练习
1996 北京:中国国际广播出版社
阅读与翻译得分技巧(1997 PDF版)
阅读与翻译得分技巧
1997 西安:西北工业大学出版社
阅读翻译与简答(1997 PDF版)
阅读翻译与简答
1997 长沙:湖南大学出版社