《表3 语牌英语翻译情况表》

《表3 语牌英语翻译情况表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《国际化城市义乌语言景观建设研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

从表3可以发现,拼音数字混合英文翻译的模式在该地区占11.65%,而纯英文的通识翻译占88.35%。前者的翻译多集中于私人医院、超市等私营企业,如“伟强超市”译为“WEIQIANG SUPERMARKET”,这种翻译模式考虑了本土居民的认知模式和能力,接受程度更高;后者的翻译运用广泛,集中于外资企业、外来服务业,国际认可度较高。