《表3「~くありたい」「~くあろう」「~くあれ」结构中的使用例》

《表3「~くありたい」「~くあろう」「~くあれ」结构中的使用例》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《论日语的「形容詞連用形+有る」句式的特征》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录
注:笔者根据《现代日语书面语平衡语料库》调查数据制定而成,调查时间为2018年5月25日。

也即是说,从古代日语中「~くある」结构被广泛用于口语中来看,可以说其生产性实则较高。但是由于时代变迁,“现在否定”“过去肯定”“过去否定”这三种表达都已产生了更加简洁的变化,因此,从现代日语看来,保留了原有结构的“现在肯定「~くある」”结构就过于古板。但正是由于这种“古板”和“古色”的味道,使得现代日语中在必要的场合还会依赖于这种结构,来表达说话人的郑重感。同时,由于形容词的连用形与动词「ある」的组合中,「~くある」「~くはある」「~くもある」体现出的主观上的反预期义的特点,能够比较快速地抓住人们的注意力。因为根据对该结构在《现代日语书面语平衡语料库》的体裁分布情况来看,尽管体裁分布集中在书籍(书籍和杂志60%,知恵袋和博客31%,国会会议录2.71%)上,但也是书籍里的会话文「会話文」,较少用于叙述部分「地の文」。且从语用上说,这些结构多数是为了吸引读者或者听众注意而使用的一种口号或者演讲用语,起到一种吸引眼球的强调的作用。因此在网络及国会会议录中出现的频率也很高。也即是说无论是「~くある」「~くはある」「~くもある」还是与之相关的愿望、命令等句型,一般都出现在较为郑重的场合,这也体现出这种结构的特殊的文体表现力。