《表4 SWECCL 2.0子库中DMs的分布情况统计》

《表4 SWECCL 2.0子库中DMs的分布情况统计》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《学术英语中因果类话语标记语的使用——基于语料库的研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

SWECCL 2.0子库中因果类DMs的使用情况如表4所示。在194,836个字符中,共有1555个因果类DMs,那么每1000个字符中,平均有8个DMs,比英语母语者学术型议论文多2.3个。这可能是受文体(非学术型)和语境的影响。因为SWECCL 2.0的语篇偏短,平均每篇302字,且作文题目为通俗话题,专业性不强;而BAWE中的语料偏学术型,平均每篇文章长度约2369字。所以两个子库平均每一千字出现的DMs数量没有较强的可比性。根据表4,中国英语学习者更常把表结果的DMs放在句首,约72.64%表结果的DMs被放在句首;而表原因的DMs则更多地被放在句子中间,表原因的DMs出现在句中的比例为67.00%,只有33.00%出现在句首。这一点与BAWE子库中的DMs的使用差距明显:根据表3,在BAWE子库中,表结果的DMs出现在句首的仅有36.68%;表原因的DMs出现在句中的频率高达86.03%,在句首的只有13.97%。相比母语者,学习者明显将更多的因果类DMs放在句首。另外,学习者将表原因的DMs更多地放在句中(67.00%),却将72.64%表结果的DMs放在句首。学习者使用因果类DMs可能受语意相关的因素影响,促使他们使用表原因的DMs时更接近母语者,而在使用表结果的DMs却与母语者差异较大。