《表1 电视和报纸在传播节日文化方面存在的问题调查情况》

提取 ⇩
《表1 电视和报纸在传播节日文化方面存在的问题调查情况》
《传统节日过节现状及传承建议调查报告》

由图16可知,超过一半的受调查者认为电视和报纸在传播节日文化存在问题,与获知传统节日文化途径的调查结果相符。受调查者认为其中存在的具体问题在表1展示。总结发现这些具体问题可归为五大类:题材、形式、传播速度、受众和宣传。如图17所示,在传播节日文化中,受众群体少是电视和报纸为代表的传统媒体最大的难题。具体表现在传统媒体相比网络新媒体的受众人数和范围较小,导致传统节日文化的传播受限。传播形式老套刻板问题占到了19.44%,传播速度慢17.36%,难以契合现在快节奏生活和碎片化时间。题材问题13.89%,主要体现在题材不能老少兼顾和没有好的题材推广节日文化。宣传不到位10.42%,对西方节日的商业吹捧过多而对传统节日的宣传推广不够。

  1. 保存图表

查看“表1 电视和报纸在传播节日文化方面存在的问题调查情况”的人还看了

表1 世卫组织每日疫情报告
表1 世卫组织每日疫情报告
试论新冠肺炎疫情冲击下的世界经济前景
表3《香港文汇报》《澳门日报》中“控”字的使用现状
表3《香港文汇报》《澳门日报》中“控”字的使用现状
日源新词在粤港澳的吸收及使用差异研究——以“~控”为例
表3《人民日报》微博疫情报告话语实践过程统计表
表3《人民日报》微博疫情报告话语实践过程统计表
新冠肺炎疫情报告话语的社会实践性研究——以《人民日报》微博为例
表1《人民日报》微博“新冠肺炎”疫情报告话语统计表
表1《人民日报》微博“新冠肺炎”疫情报告话语统计表
新冠肺炎疫情报告话语的社会实践性研究——以《人民日报》微博为例
表1 中国传统节日和典籍文化词汇
表1 中国传统节日和典籍文化词汇
创造性叛逆和《三国演义》英译本——以罗慕士和虞苏美两个全译本为例
表1 中国传统节日和典籍文化词汇
表1 中国传统节日和典籍文化词汇
创造性叛逆和《三国演义》英译本——以罗慕士和虞苏美两个全译本为例