《表6:英语写作句法方面样本调查统计表》

《表6:英语写作句法方面样本调查统计表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《高中生英语写作中的母语负迁移现象调查与分析》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

由表6数据可知,在英语写作句法方面,因母语负迁移现象导致的一级差错包括主谓差错、语态差错、时态差错、语序差错、成分差错五种类型,实际数量和占比分别为:主谓差错40个,占比为24.24%;语态差错36个,占比为21.82%;时态差错32个,占比为19.39%;语序差错31个,占比为18.79%;成分差错26个,占比为15.76%。学生英语作文中的部分实例如下:“Mobile payment have become the students’main way of payment.”一句中,学生只考虑汉语意思,未考虑英语规则,谓语have没有使用单数形式,属于主谓差错;“Up to now,I haven’t criticized by my head teacher.”一句中,学生没有考虑英语中的被动形式,属于语态差错;“When I write to you last term,my weight is only51 kg.”一句中,学生受汉语影响,没有在英语写作中对时态作明确的区分,属于时态差错;“I never have made such a serious mistake in the exam before.”一句中,汉语对副词的位置没有规定,但英语存在与副词位置相关的使用规则,即系动词应置于频率副词之前,因此,句中的never have应纠正为have never,属于二级差错中的副词位置差错;“It good for English learning.”一句中,学生受汉语表达习惯的影响,在英语写作中忽略了系动词,属于二级差错中的谓语缺失;“All teachers in my school are very kind.”一句中,在英语中,当复数名词表示整个群体时,需要在名词前边加定冠词the,但汉语中没有类似规定,所以句中的teachers应改为the teachers,属于二级差错中的冠词缺失。