《表1 功能视角下的英文人称代词系统》

《表1 功能视角下的英文人称代词系统》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《《易经》英译中人称代词显化与译本形象构建》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

在系统功能语言学中,韩礼德和马西森把英文人称代词按照功能划分为“互动型(interactant)”,包括第一和第二人称,和“非互动型(noninteractant)”,包括第三人称和与其相关的形式;“互动型”中包括“言者(speaker)”“复数言者(speaker-plus)”“被言者(addressee)”[6],关于这一问题中的英文人称代词系统的构成及其内部要素、关系,具体可详见表1。