《表1.英汉定中结构的韵律组配模式比较》

《表1.英汉定中结构的韵律组配模式比较》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《英汉定中结构的韵律组配共性》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

例(1)-(6)的英汉平行现象说明:1)在韵律组配的凸显效果上,英语重音节与汉语双音节相通,都属凸显成分;英语轻音节与汉语单音节相通,都属非凸显成分。Lu&Duanmu(1991,2002)和Feng(1995)已注意到这一点,而实验语音学的研究(Kunter 2011:85-93;柯航2012:70)也支持这种看法。2)英汉定中结构韵律组配的制约动因应该相同。目前针对英语或汉语韵律组配有各种不同解释,好的解释应当能同时解释英汉事实。下文第3和第4节专门讨论英汉定中韵律组配的解释。