表2-2网络热词采用的主要修辞

点击下载 ⇩

表2-2网络热词采用的主要修辞图表

表2-2网络热词采用的主要修辞
预计下载耗时:<2秒

图表说明及下载

生态翻译学视域下网络热词英汉翻译研究中,生态翻译学视域下网络热词英汉翻译研究中,网络热词是以一种大众普遍接受和认可的方式表达公众情感倾向,这就决定了网络热词的主要修辞手法为夸张和反讽。比如“洪荒之力”采用了夸张,而“谈恋爱吗,坐牢的那种”则采用了反讽的修辞。更多实例如表2-3所示:

公告:考虑到大家可能需要图表高清原图或出处原文整套的PDF,但由于获取多是收费渠道,为方便大家博主会在收到相关邮箱留言求助后帮忙获取分享给大家免费下载。

  1. 默认下载
  2. 高清无水印版
  3. 下载全套图文