《表1 常用助听器效果评估工具对比表》

《表1 常用助听器效果评估工具对比表》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《助听器问卷的跨文化翻译和适用性修订》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

虽然修订自我评估问卷可能需要花费很长时间、很多专业技术设计和完善,但有些测量工具会比较容易修订,原因是问卷的篇幅较短,这些项目没有指定特有文化中的聆听场景。本文介绍了容易改编成适用于汉语人群的测量工具,包括助听器效果国际性问卷(international outcome inventory for hearing aids,IOI-HA)[15]、日常生活助听满意度问卷(satisfaction with amplification in daily life,SADL)[16]、患者导向的听觉改善分级(client oriented scale of improvement,COSI)[17]、助听器效果评估简表(abbreviated profile of hearing aid benefit,ApHAB)[18]、格拉斯哥助听器效益评估表(glasgow hearing aid benefit profile,GHABp)[19]和老年听力障碍量表筛查版(hearing handicap inventory for the elderly screening version,HHIE-S)[20]。表1简要描述了以上测量工具。