《表1 英语和西班牙语种拼写相同而意思不同的“假朋友”》

《表1 英语和西班牙语种拼写相同而意思不同的“假朋友”》   提示:宽带有限、当前游客访问压缩模式
本系列图表出处文件名:随高清版一同展现
《英语和西班牙语词汇中的“假朋友”现象研究》


  1. 获取 高清版本忘记账户?点击这里登录
  1. 下载图表忘记账户?点击这里登录

在英西两种语言中,有的单词拼写形式相同,但意思完全不同。比如:pan这个单词,在英语和西班牙语中都存在,但是英语的pan意思是平底锅,在西班牙语中的对应的单词是olla。而西班牙语的pan意思是面包,对应的英语单词是bread。类似的例子还有许多,如表1所示。